EnglishPolishIcelandic

FAQs

Algengar spurningar

Algengar spurningar 

Orðabók

Íslensk orð útskýrð 

Valin íslensk orð útskýrð á ýmsum tungumálum. 

Íslenskunám / Bókasöfn

Íslenska er þjóðtungan á Íslandi. Það er nátengt hinum norrænu tungumálunum. Norðurlandamálin eru af tveimur flokkum: Norður-germanska og finnó-úgríska. Norður-germanski málaflokkurinn nær til dönsku, norsku, sænsku og íslensku. Finno-Ugric flokkurinn inniheldur aðeins finnsku. Íslenska er sú eina sem líkist gamla norræna málinu sem var talað af víkingunum.

Íslenska er lifandi tungumál og Íslendingar leggja sig mjög fram um að varðveita tungumál sitt. Ólíkt nágrönnum sínum taka Íslendingar ekki endilega upp ensk orð um nýja hluti sem koma fram eins og tölvu eða þyrlu. Það sem þeir gera í staðinn er að skoða merkingu eða tilgang þessa nýja hlutar og sjá hvort þeir geta ekki fundið gamalt gott íslenskt orð sem lýsir því og er því að sumu leyti nokkuð íhaldssamt tungumál sem hefur ekki breyst mikið frá landnámi Íslands.

 

Lykillinn að því að aðlagast vinnumarkaði og samfélaginu almennt er að læra íslensku. Hægt er að endurgreiða kostnað vegna íslenskunámskeiða með stéttarfélögum ef þú ert að vinna. Vinnumálastofnun veitir námskeið fyrir erlenda ríkisborgara sem fá atvinnuleysisbætur. Verð fyrir námskeið eru aðgengileg á vefsíðum námskeiðanna sjálfra.

 

Nokkrir valkostir sem fólk hefur til að læra íslensku eru taldir upp hér að neðan. (Athugið að þessi listi getur breyst hratt)

Símenntunarstöðvar

Símenntunarmiðstöðvar eru staðsettar víðsvegar um landið og bjóða upp á ýmis námskeið. Allar miðstöðvarnar bjóða upp á námskeið á íslensku. Kvasir eru samtök símenntunarstöðva. Smelltu á kortið hér að neðan til að komast að því hvar miðstöðvarnar eru og hvernig hafa má samband við þær.

Námskeið, tungumálaskólar og netnám

Íslenska á netinu 
Nám á vegum Háskóla Íslands. Grunnatriði í íslensku og góð kynning á tungumálinu.

Lóa tungumálaskóli

Skólinn var stofnaður árið 2020. Hann starfar eingöngu á netinu og allt efni og nálgun við umönnun og samskipti við nemendur er gert með netið sem námsumhverfi í huga.

Háskóli Íslands 

Háskóli Íslands býður upp á krefjandi námskeið fyrir þá sem vilja ná íslenskri tungu með því að bjóða upp á fullt BA nám í íslensku sem annað tungumál og styttra hagnýtt íslenskunám fyrir útlendinga.

Háskólinn á Akureyri
Háskólinn á Akureyri býður upp á 6ECTS námskeið á hverju misseri í íslensku fyrir erlenda nemendur sína. Áherslan er á að veita nemendum alhliða innsýn í íslenska tungu, sérstaklega skrifaða og talaða íslensku. 

Námskeið, tungumálaskólar og netnám

Íslenska á netinu 
Nám á vegum Háskóla Íslands. Grunnatriði í íslensku og góð kynning á tungumálinu.

 

Lóa tungumálaskóli

Skólinn var stofnaður árið 2020. Hann starfar eingöngu á netinu og allt efni og nálgun við umönnun og samskipti við nemendur er gert með netið sem námsumhverfi í huga.

 

Háskóli Íslands 
Háskóli Íslands býður upp á krefjandi námskeið fyrir þá sem vilja ná íslenskri tungu með því að bjóða upp á fullt BA nám í íslensku sem annað tungumál og styttra hagnýtt íslenskunám fyrir útlendinga.

 

Háskólinn á Akureyri
Háskólinn á Akureyri býður upp á 6ECTS námskeið á hverju misseri í íslensku fyrir erlenda nemendur sína. Áherslan er á að veita nemendum alhliða innsýn í íslenska tungu, sérstaklega skrifaða og talaða íslensku. 

Sumarnámskeið

Háskóli Íslands - Stofnun Árna Mangússonar
Stofnun Árna Magnússonar stendur fyrir alþjóðlegu sumarnámskeiði í nútíma íslensku og íslenskri menningu í júlí ár hvert. Opið öllum en því er beint fyrst og fremst að háskólanemum í tungumálum og bókmenntum.

 

Háskóli Íslands og Háskólinn í Minnesota
Þetta sameiginlega námskeið er í boði fyrir nemendur í Norður-Ameríku. Það samanstendur af þremur vikum sem kenndar eru við UoM og þriggja vikna kennslu við Háskóla Íslands. Það er einnig á vegum Stofnunar Árna Magnússonar. 

 

Háskóli Íslands og Nordkurs
Þessi sumarskóli er venjulega í júní og er opinn norrænum nemendum. Þetta er 4 vikna námskeið þar sem áhersla er lögð á íslenska tungu og menningu, einnig á vegum Stofnunar Árna Magnússonar. 

 

Snorranámskeið
Þetta námskeið er fyrir ungt fólk af íslenskum uppruna sem býr í Norður-Ameríku. Nemendur læra íslenska tungu, og um sögu og menningu Íslands auk þess að tengja og styrkja tengsl við ættingja á Íslandi. 

 

Háskólasetur Vestfjarða
Háskólasetur Vestfjarða heldur fjölda sumarnámskeiða á Ísafirði og á Núpi, mislöng og viðamikil.

  • Byrjendur A1-A2 er þriggja vikna námskeið sem ætlað er að koma til móts við nemendur sem vilja læra íslensku og upplifa lífið í litlum íslenskum bæ. 
  • Hraðnámskeið A1 er vikulangt námskeið á Ísafirði haldið þrisvar á ári, að vetri, vori og sumri. Það er hannað fyrir nemendur sem vilja fá stutta og öfluga kennslu í íslensku áður en þeir fara í nám á Íslandi. 
  • Millistig A2-B1 er tveggja vikna námskeið sem er hannað fyrir nemendur sem þegar hafa grunnþekkingu á íslensku og vilja bæta hana.
  • Framhaldsnám B2 - eru tvö eins vikulöng námskeið þar sem lögð er áhersla á sérstaka íslenskukunnáttu sem nemendur geta sameinað og tekið bæði námskeiðin ef þeir vilja, eða bara valið annað þeirra. Þessi námskeið eru hönnuð fyrir þá sem fyrir hafa lært íslensku áður.

Bókasöfn og skjalasöfn

Á bókasöfnum eru hagkvæmt og þægilegt að nálgast efni bæði á íslensku og í mörgum tilfellum á eigin móðurmáli ef það er ekki íslenska, þar sem mörg bókasöfn á Íslandi eiga til bækur á fjölmörgum erlendum tungumálum.

Allir fá aðgang að bókum og efni almenningsbókasafna með bókakorti. Bókasöfn eru rekin af sveitarfélögunum og einnig er oft viðbótarþjónusta og starfsemi samfélaganna sem fer fram á bókasöfnum. Til dæmis leshringir eða bókaklúbbar, aðstoð við heimanám fyrir nemendur, aðgangur að tölvum og prenturum. Sveitarfélög hafa vefsíður fyrir staðbundin bókasöfn og þar er að finna upplýsingar varðandi viðburði, staðsetningar, opnunartíma og reglur um hvernig á að eignast bókasafnskort, gjöld og reglur um útlán vegna efnis.

 

Einstaklingar sem eru blindir eða sjónskertir og geta ekki notað prentað efni geta prófað hljóðbækur og blindraletursgögn Blindrabókasafn.

 

 Flestir grunn- og framhaldsskólar og háskólar hafa sitt eigið bókasafn sem er ætlað starfsfólki og nemendum.

 

 Landsbókasafnið / háskólabókasafnið er rannsóknarbókasafn, þjóðbókasafnið og bókasafn Háskóla Íslands. Bókasafnið er opið öllum 18 ára og eldri sem og börnum í fylgd með fullorðnum. Margar stofnanir og fyrirtæki hafa sérstakt bókasafn fyrir starfsmenn sína.

 

 Þjóðskjalasafnið og héraðsskjalasöfn víða um land geyma skjöl sem varða réttindi ríkisins, sveitarfélaganna og almennings. Allir sem óska ​​eftir því geta fengið aðgang að skjalasöfnunum. Undantekningar fela í sér efni sem lýtur að almannahagsmunum eða vernd persónu- og einkaupplýsinga.

 

 Hér að neðan er hægt að finna vefsíður bókasafna og umfangsmikilla skjalasafna:

 

Borgarbókasafn Reykjavíkur 

Þjóðskjalasafn Íslands 

Landsbókasafn Íslands - Háskólabókasafn 

Gegnir.is Bókasafnskerfi

Hvar.is, aðgangsgátt að rafrænum gagnagrunnum og rafbókum

Timarit.is 

Stuðningur við móðurmál og fjöltyngdar fjölskyldur

Nemendum með annað móðurmál en íslensku hefur fjölgað verulega í íslensku skólakerfi undanfarin ár. Börn sumra íslenskra foreldra hafa aðallega alist upp erlendis og þurfa sérstakan stuðning þegar kemur að íslensku. Íslenskir ​​skólar eru alltaf að þróa nýjar aðferðir til að kenna íslensku bæði sem móðurmál og sem annað tungumál.

Á öllum stigum menntunar í leikskólum, grunnskólum, framhaldsskólum og háskólum er hægt að finna stuðning og námsleiðir sem ætlaðar eru börnum með annað móðurmál en íslensku. Til að finna upplýsingar um hvaða námsleiðir eru í boði leggjum við til að þú hafir samband við skólayfirvöld í skólanum sem þú eða börnin þín mun sækja eða við menntasvið í sveitarfélaginu sem þú býrð í.

 

Móðurmál eru sjálfboðaliðasamtök fyrir fjöltyngda nemendur sem hafa boðið kennslu á yfir tuttugu tungumálum (öðrum en íslensku) fyrir fjöltyngd börn síðan 1994. Sjálfboðaliðar kennarar og foreldrar bjóða námskeið í tungumálum og menningarkennslu utan hefðbundins skólatíma. Tungumál í boði og staðsetningar eru mismunandi frá ári til árs. Hér er hlekkur á vefsíðu Móðurmáls til að fá frekari upplýsingar.

 

Tungumálatorg er einnig góð upplýsingaveita varðandi núverandi námsframboð og vegvísir fyrir fjöltyngdar fjölskyldur. Vefsíðan er á íslensku en þú getur fundið upplýsingar á ýmsum tungumálum og yfir tungumálafélög og námskeið undir fyrirsögninni Tungumálin hér

Öryggisstillingar
Við notum kökur til að bæta upplifun þína meðan þú notar vefsíðu okkar. Ef þú ert að nota þjónustu okkar í gegnum vafra geturðu takmarkað, lokað á eða fjarlægt smákökur í gegnum stillingar vafrans þíns. Við notum einnig efni og forskriftir frá þriðja aðila sem kunna að nota rakningartækni. Þú getur veitt samþykki þitt hér að neðan til að leyfa slíkan þriðja aðila. Fyrir frekari upplýsingar um vafrakökur sem við notum, gögn sem við söfnum og hvernig við vinnum úr þeim, vinsamlegast athugaðu Friðhelgisstefna