Prawo do usług tłumacza

Réttur á túlkun

  • Zgodnie z atr. zawartym w przepisach o prawach pacjenta, pacjent nie rozmawiający po islandzku ma prawo do uzyskania informacji dotyczących swojego stanu zdrowia, leczenia oraz innych zaleceń lekarskich w swoim języku. Potrzebę korzystania z usług tłumacza należy zgłosić przy zamawianiu wizyty u lekarza w przychodni zdrowia lub w szpitalu. Przychodnia decyduje, o tym kto pokrywa koszty z tym związane.
  • Osoby nie władające językiem islandzkim mają prawo do bezpłatnych usług tłumacza na sprawach sądowych.
  • W wielu przypadkach urząd d/s społecznych, związki zawodowe, policja oraz przedsiębiorstwa korzystają z usług tłumacza.
  • Przedszkola i szkoły zamawiają tłumaczy na wywiadówki i pokrywają koszty za te usługi. Te same zasady obowiązują tłumaczeń w urzędzie d/s społecznych
  • Usługi tłumacza nie zawsze są bezpłatne z tego względu wcześniej należy upewnić się czy dany urząd pokrywa koszty tych usług.
  • Zamawiając usługi tłumacza niezbędne jest podanie języka, gdyż nie zawze wystarcza podanie narodowości interesanta.
  • W większości przypadków osoba ma prawo do rezygacji z usług tłumacza.
  • Tłumacza obowiązuje tajemnica zawodowa.

Powrót, Wyślij artykuł, Drukuj artykuł