stafir
Słownik - V
VAKT - DYŻUR, ZMIANA
vakt er ákveðið vinnutímabil á vinnustöðum þar sem starfsemin nær yfir lengri tíma en venjulegan vinnudag, t.d. allan sólarhringinn, og starfsfólk skiptist á að vinna; ef maður vinnur á vöktum vinnur maður á mismunandi tímum, t.d. stundum á daginn og stundum á kvöldin eða nóttunni
> DYŻUR, ZMIANA
Czas pracy dłuższy niż normowany, np. przez całą dobę, a pracownicy pracują na zmianę. Osoby pracujące na zmiany pracują o różnych porach dnia, np. czasem w ciągu dnia, a czasem wieczorem lub nocą.
VAKTAVINNA - PRACA NA ZMIANY
vaktavinna felst í því að vinna á vöktum
> PRACA NA ZMIANY
Praca na zmiany lub dyżury.
VASAPENINGAR - KIESZONKOWE
vasapeningar eru peningar sem t.d. börn og unglingar fá frá foreldrum sínum til daglegrar neyslu; vasapeningar geta líka verið peningar sem elli- og örorkulífeyrisþegar geta átt rétt á ef þeir dvelja t.d. á sjúkrahúsi og fá ekki lífeyri
> KIESZONKOWE
Pieniądze otrzymywane np. przez dzieci i młodzież od swoich rodziców na codzienne wydatki. Mogą to też być pieniądze, które emeryci i renciści otrzymują, jeśli przebywają np. w szpitalu i nie otrzymują emerytury lub renty.
VAXTABÆTUR - DODATEK DO KUPNA NIERUCHOMOŚCI
vaxtabætur er styrkur frá ríkinu sem fólk getur átt rétt á samkvæmt ákveðnum reglum ef það borgar háa vexti af húsnæðislánum
> DODATEK DO KUPNA NIERUCHOMOŚCI
Świadczenia pieniężne, o które można się ubiegać w przypadku płacenia wysokich odsetek od kredytu na kupno nieruchomości.
VAXTAKJÖR - WARUNKI OPROCENTOWANIA, STOPA PROCENTOWA
vaxtakjör hjá banka eða lánastofnun ráðast af því hvað maður þarf að borga háa vexti af láni sem maður fær í bankanum eða stofnuninni
> WARUNKI OPROCENTOWANIA, STOPA PROCENTOWA
Stopa procentowa wskazuje, jak wysokie odsetki trzeba płacić od kredytu, który się otrzymało od banku lub instytucji kredytowej.
VEÐ - ZASTAW, HIPOTEKA
veð er trygging fyrir því að sá sem lánar fólki peninga fái þá til baka þótt fólk geti ekki borgað af láninu; lán sem fólk fær til að kaupa húsnæði er t.d. oftast tryggt með veði í húsinu eða íbúðinni
> ZASTAW, HIPOTEKA
Zabezpieczenie gwarantujące, że strona pożyczająca pieniądze otrzyma je z powrotem, nawet jeśli osobę nie będzie stać na spłatę kredytu. Kredyt na mieszkanie jest zazwyczaj pod zastaw mieszkania lub domu.
VEÐBRÉF - HIPOTECZNY LIST ZASTAWNY
veðbréf eru skuldabréf með veði í eign
> HIPOTECZNY LIST ZASTAWNY
Papier wartościowy zabezpieczony hipoteką.
VEFFANG - ADRES INTERNETOWY
veffang er slóð á netinu, nokkurs konar heimilisfang, sem leiðir á heimasíðu eða vef stofnunar, fyrirtækis eða einstaklings
> ADRES INTERNETOWY
Adres w Internecie, który prowadzi na portal internetowy albo stronę np. instytucji, przedsiębiorstwa albo osoby.
VEFSÍÐA - STRONA INTERNETOWA
vefsíða er skjal eða svæði á netinu sem hægt er að komast í úr öllum tölvum gegnum ákveðið veffang
> STRONA INTERNETOWA
Plik albo strona w Internecie, którą można obejrzeć ze wszystkich komputerów przez wpisanie adresu.
VEGABRÉF - PASZPORT
vegabréf eru sérstök persónuskilríki frá yfirvöldum sem fólk þarf að hafa til að mega ferðast á milli landa
> PASZPORT
Specjalny dowód tożsamości, wydawany przez władze państwowe, który trzeba posiadać, żeby móc podróżować między krajami.
VEGABRÉFAEFTIRLIT - KONTROLA PASZPORTOWA
vegabréfaeftirlit felst í því að vegabréf fólks eru skoðuð þegar það kemur til landsins til þess að staðfesta t.d. að fólk sé það sem það segist vera
> KONTROLA PASZPORTOWA
Oglądanie paszportów osób przyjeżdżających do kraju, np. w celu potwierdzenia ich tożsamości.
VEGABRÉFASKOÐUN - KONTROLA PASZPORTOWA
vegabréfaskoðun er það sama og vegabréfaeftirlit
> KONTROLA PASZPORTOWA
Oglądanie paszportów osób przyjeżdżających do kraju, np. w celu potwierdzenia ich tożsamości.
VEGABRÉFASKRÁ - REJESTR PASZPORTÓW
vegabréfaskrá er sérstök skrá í vörslu yfirvalda yfir öll vegabréf sem hafa verið gefin út og upplýsingarnar sem eru í þeim
> REJESTR PASZPORTÓW
Specjalny państwowy rejestr wszystkich wydanych paszportów i zawartych w nich informacji.
VEGABRÉFASKYLDA - OBOWIĄZEK POSIADANIA PASZPORTU
vegabréfaskylda felur í sér að maður verður að hafa vegabréf á ferðalögum á milli landa
> OBOWIĄZEK POSIADANIA PASZPORTU
Obowiązek posiadania paszportu podczas podróży zagranicznych.
VEGABRÉFSÁRITUN - WIZA
vegabréfsáritun felur í sér leyfi frá yfirvöldum lands, sem maður ætlar að ferðast til, til þess að koma þangað og það er staðfest með sérstakri áritun í vegabréfi manns; maður þarf ekki að hafa vegabréfsáritun til að ferðast til allra landa
> WIZA
Pozwolenie od władz kraju, do którego zamierza się podróżować, na przyjazd, poświadczone specjalnym wpisem do paszportu. Do niektórych krajów nie są potrzebne wizy.
VEGABRÉFSHAFI - POSIADACZ PASZPORTU
ef maður er vegabréfshafi þá er maður með vegabréf sem er í gildi
> POSIADACZ PASZPORTU
Osoba posiadająca ważny paszport.
VEIKINDADAGUR - DZIEŃ ZWOLNIENIA LEKARSKIEGO
veikindadagur er dagur sem maður er veikur og kemst þess vegna ekki í vinnuna; launafólk vinnur sér inn rétt á veikindadögum eftir ákveðnum reglum í kjarasamningum og missir því ekki launin sín þótt það sé veikt í ákveðinn tíma
> DZIEŃ ZWOLNIENIA LEKARSKIEGO
Dzień, w którym dana osoba jest chora i nie może z tego powodu przyjść do pracy. Pracownicy zdobywają prawo do zwolnienia zgodnie z ustalonymi przepisami i nie tracą więc wypłaty mimo dłuższej choroby.
VEIKINDI - CHOROBA
það eru veikindi þegar fólk er veikt í langan tíma
> CHOROBA
Długotrwałe schorzenie albo pogorszenie samopoczucia.
VERÐBÓLGA - INFLACJA
það er verðbólga þegar verð á vörum og þjónustu hækkar almennt og verðgildi peninga minnkar þannig að fólk getur t.d. keypt minna fyrir launin sín
> INFLACJA
Podwyżka cen towarów i usług oraz spadek wartości pieniądza, tak że ludzie mniej mogą nabyć za swoją wypłatę.
VERÐBRÉF - PAPIERY WARTOŚCIOWE
verðbréf er skjal sem staðfestir að maður eigi verðmæti, t.d. hlutabréf sem segir að maður eigi hlut í hlutafélagi eða skuldabréf sem segir að maður eigi inni pening sem einhver skuldar manni
> PAPIERY WARTOŚCIOWE
Dokument potwierdzający posiadane lokaty, np. akcje, poświadczające udziały w spółce akcyjnej, albo obligacje potwierdzające ulokowanie pieniędzy.
VERÐBÆTUR - KWOTA WYRÓWNANIA
verðbætur bætast við upphaflega upphæð, t.d. á láni eða bankainnistæðu, ef verðlag hefur hækkað vegna verðbólgu þannig að verðgildi peninganna haldist nokkurn veginn það sama
> KWOTA WYRÓWNANIA
Kwota dodawana do wartości np. kredytu albo oszczędności bankowych w przypadku indeksacji, przeprowadzanej gdy ceny w kraju wzrosły z powodu inflacji. Indeksacja jest przeprowadzana w celu zachowania oryginalnych proporcji cenowych sprzed inflacji.
VERÐLAGNING - WYCENA
það er verðlagning þegar verð á vörum eða þjónustu er ákveðið
> WYCENA
Określenie ceny towarów albo usług.
VERÐTRYGGÐUR - INDEKSOWANY
ef lán er verðtryggt þýðir það að upphæð þess breytist eftir verðlagi í landinu og hækkar eftir því
> INDEKSOWANY
Jeśli kredyt jest indeksowany, to jego wysokość zmienia się zależnie od cen w kraju.
VERÐTRYGGING - ZABEZPIECZENIE PRZED INFLACJĄ, INDEKSACJA
verðtrygging miðar að því að tryggja verðgildi peninga þannig að upphæð t.d. eignar eða skuldar breytist eftir verðlagi í landinu og hækki eftir því
> ZABEZPIECZENIE PRZED INFLACJĄ, INDEKSACJA
Zagwarantowanie wartości pieniądza, tak że cena np. nieruchomości albo długu zmienia się w zależności od cen w kraju.
VERKALÝÐSFÉLAG - ZWIĄZEK ZAWODOWY
verkalýðsfélag er stéttarfélag fyrir verkafólk
> ZWIĄZEK ZAWODOWY
Związek zawodowy dla pracowników fizycznych.
VERKALÝÐSHREYFING - RUCH ROBOTNICZY
verkalýðshreyfingin eru einstaklingar og verkalýðsfélög sem gæta hagsmuna verkafólks, t.d. með því að sjá til þess að fólk fái sanngjörn laun fyrir vinnu sína
> RUCH ROBOTNICZY
Osoby i związki zawodowe strzegące praw pracowników, m.in. poprzez gwarantowanie im godnego wynagrodzenia.
VERKFALL - STRAJK
verkfall felst í því að launafólk leggur niður vinnu til þess að mótmæla t.d. launum sínum eða starfsaðstöðu og til þess að krefjast hærri launa
> STRAJK
Kiedy pracownicy zaprzestają pracy, bo protestują np. przeciwko niskim płacom albo warunkom pracy oraz żądają wyższego wynagrodzenia.
VERKLEGT NÁM - EDUKACJA ZAWODOWA
í verklegu námi er nemendum kennt að vinna ákveðin verk og að nota til þess ákveðnar aðferðir og verkfæri; nemendur læra aðallega af leiðbeiningum kennara og því sem hann sýnir þeim en minna af bókum; verklegar námsgreinar eru t.d. textílmennt og smíðar og verklegt nám er t.d. stundað á verknámsbrautum í framhaldsskólum og í iðnskólum
> EDUKACJA ZAWODOWA
Nauka, w trakcie której uczniowie uczą się wykonywać konkretne prace używając do tego pewnych narzędzi i metod. Proces edukacji polega głównie na instrukcjach nauczyciela, a mniej na nauce z książek. Do przedmiotów technicznych należą np. prace ręczne i stolarstwo, a taki rodzaj wykształcenia można pobierać na profilach zawodowych w szkołach średnich i zawodowych.
VERKSTÖÐ - STANOWISKO PRACY
verkstöð manns er sá staður innan vinnustaðarins þar sem maður vinnur, t.d. skrifborðið manns
> STANOWISKO PRACY
Miejsce, przy którym się pracuje w zakładzie pracy, np. biurko.
VERKSVIÐ - ZAKRES OBOWIĄZKÓW
verksvið manns er það sem maður starfar við í vinnunni, t.d. sú tegund af verkefnum sem maður vinnur eða tekur þátt í
> ZAKRES OBOWIĄZKÓW
Zadania wykonywane w pracy.
VERKTAKI - ZLECENIOBIORCA, WYKONAWCA
ef maður er verktaki þá vinnur maður á eigin vegum og tekur að sér að vinna ákveðin verk fyrir aðra; verktaki sér sjálfur um að innheimta launin sín og að greiða af þeim skatta og gjöld
> ZLECENIOBIORCA, WYKONAWCA
Osoba albo firma pracująca samodzielnie i wykonywająca pracę dla innych. Zleceniobiorca sam pobiera swoją pensję i płaci od niej podatki i opłaty.
VERSLUN - SKLEP
verslun er fyrirtæki sem selur ákveðnar vörur, t.d. fást matur, hreinlætisvörur o.fl. í matvöruverslunum
> SKLEP
Przedsiębiorstwo sprzedające pewne towary, np. supermarket sprzedaje jedzenie, środki czystości itp.
VEXTIR - ODSETKI
vextir eru ákveðin prósenta sem er greidd af peningaupphæð á ákveðnu tímabili, t.d. á einu ári; maður fær vexti af peningum sem maður geymir á bankareikningi og maður þarf að borga vexti af peningum sem maður tekur að láni
> ODSETKI
Pewien procent płacony od sumy w pewnym okresie, np. w ciągu jednego roku. Otrzymuje się odsetki od pieniędzy trzymanych na rachunku bankowym oraz trzeba płacić odsetki od zaciągniętych kredytów.
VIÐBÓTARLÍFEYRIS-SPARNAÐUR - DOTATKOWE OSZCZĘDNOŚCI EMERYTALNE
viðbótarlífeyrissparnaður er ákveðið hlutfall af launum fólks sem það sparar í lífeyrissjóði eða á lífeyrisreikningi í banka til viðbótar við það sem er skylda að leggja í lífeyrissjóð
> DOTATKOWE OSZCZĘDNOŚCI EMERYTALNE
Pewien procent z pensji, składany w funduszu emerytalnym lub w banku na rachunku emerytalnym, dodatkowo do obowiązkowej składki emerytalnej.
VIÐSKIPTAVINUR - KLIENT
ef maður er viðskiptavinur fyrirtækis þá kaupir maður þjónustu eða vörur af fyrirtækinu
> KLIENT
Osoba kupująca towar albo usługi od danej firmy.
VIÐSKIPTI - HANDEL
viðskipti felast í því að fólk eða fyrirtæki skiptast á vörum, peningum o.s.frv.
> HANDEL
Wymiana towaru i pieniędzy między ludźmi albo przedsiębiorstwami.
VIÐSTADDUR - OBECNY
ef maður er viðstaddur eitthvað þá er maður á staðnum þegar það gerist
> OBECNY
Osoba, która jest obecna, jest na miejscu, w czasie gdy coś się dzieje.
VIÐTAKANDI - ADRESAT, ODBIORCA
ef maður er viðtakandi einhvers þá er maður sá sem á að taka við því eða fá það; viðtakandi bréfs er t.d. sá sem bréfið er stílað á
> ADRESAT, ODBIORCA
Osoba będąca adresatem jest tą osobą, dla której coś jest przeznaczone, np. adresatem listu jest osoba, na którą jest on zaadresowany.
VIÐTAL - WYWIAD
viðtal er formlegt samtal milli fólks, oftast tekið af embættismanni eða blaðamanni í ákveðnum tilgangi
> WYWIAD
Formalna rozmowa między ludźmi, zazwyczaj przeprowadzana przez urzędnika albo dziennikarza w konkretnym celu.
VIÐURKENNDUR - UZNANY
ef eitthvað er viðurkennt t.d. af stjórnvöldum þá er það opinberlega leyft eða samþykkt
> UZNANY
Jeśli coś jest uznane przez władze, to jest publicznie dozwolone albo zatwierdzone.
VIÐURKENNING - UZNANIE, WYRÓŻNIENIE
viðurkenning felst í því að hrósa fólki eða veita því verðlaun t.d. fyrir vel unnið starf eða nám
> UZNANIE, WYRÓŻNIENIE
Pochwalenie osoby albo przydzielenie jej nagrody, np. za dobrze wykonaną pracę albo naukę.
VIÐURLÖG - KONSEKWENCJE KARNE
viðurlög eru ákvæði um refsingu fyrir brot á lögum eða reglum
> KONSEKWENCJE KARNE
Przepisy dotyczące kar za złamanie prawa lub regulaminu.
VINNA - PRACA
vinna felst í því að starfa við eitthvað eða að einhverju; vinna manns er það starf sem maður hefur og fær laun fyrir
> PRACA
Działalność, którą wykonuje się odpłatnie i otrzymuje za nią zapłatę.
VINNSLA - PRZETWÓRSTWO, PRZETWARZANIE, OBRÓBKA
vinnsla felst í því að vinna úr einhverju til þess að framleiða vörur; fiskvinnsla felst t.d. í því að vinna úr fiskinum og framleiða úr honum vörur sem hægt er að selja
> PRZETWÓRSTWO, PRZETWARZANIE, OBRÓBKA
Przetwarzanie jakiegoś produktu, żeby otrzymać z niego towar, np. przetwórstwo ryb polega na ich obróbce w celu stworzenia towaru do sprzedaży.
VINNSLUSALUR - HALA PRODUKCYJNA
vinnslusalur er svæði í t.d. verksmiðju eða frystihúsi þar sem vinnsla á vöru fer fram
> HALA PRODUKCYJNA
Miejsce, np. w fabryce albo przetwórni ryb, gdzie odbywa się obróbka towaru.
VINNUAFL - SIŁA ROBOCZA
vinnuafl er sá hópur fólks sem stundar vinnu á ákveðnum stað og ákveðnum tíma; ef það vantar vinnuafl þá er ekki nægilega margt fólk til að vinna störfin sem þarf að vinna
> SIŁA ROBOCZA
Grupa osób pracująca w danym miejscu i czasie. Jeśli brakuje siły roboczej, to nie ma wystarczającej liczby osób do pracy.
VINNUDAGUR - DZIEŃ ROBOCZY
vinnudagur er sá hluti dagsins sem maður stundar vinnu, t.d. frá kl. 9-17
> DZIEŃ ROBOCZY
Część dnia, w czasie której dana osoba pracuje, np. 9-17.
VINNUFÉLAGI - WSPÓŁPRACOWNIK
vinnufélagi manns er maður eða kona sem vinnur á sama vinnustað eða vinnur að sama verkefni og maður sjálfur
> WSPÓŁPRACOWNIK
Mężczyzna lub kobieta pracująca w tym samym miejscu pracy lub nad tym samym projektem.
VINNUFÆR - ZDOLNY DO PRACY
ef maður er vinnufær þá er maður nógu hraustur til að geta stundað vinnu
> ZDOLNY DO PRACY
Osoba, u której nie ma przeciwwskazań do wykonywania pracy.
VINNUMÁLASTOFNUN - URZĄD PRACY
vinnumálastofnun er sérstök stofnun sem hefur yfirumsjón með vinnumiðlunum í landinu og atvinnuleysistryggingum
> URZĄD PRACY
Instytucja publiczna sprawująca nadzór nad biurami pośrednictwa pracy oraz wypłacaniem zasiłków dla osób bezrobotnych.
VINNUMARKAÐUR - RYNEK PRACY
vinnumarkaður er sá vettvangur sem fólk vinnur á; ef fólk er á vinnumarkaðnum þá hefur það einhverja atvinnu
> RYNEK PRACY
Pojęcie określające przestrzeń ekonomiczną, w której z jednej strony znajdują się pracodawcy, a z drugiej pracownicy. Osoby aktywne na rynku pracy mają zatrudnienie.
VINNUMIÐLUN - BIURO POŚREDNICTWA PRACY
vinnumiðlun er skrifstofa sem aðstoðar fólk við að finna vinnu og fyrirtæki við að finna starfsfólk
> BIURO POŚREDNICTWA PRACY
Biuro pomagające ludziom znaleźć zatrudnienie, a pracodawcom pracowników.
VINNUSLYS - WYPADEK PRZY PRACY
vinnuslys er slys sem fólk verður fyrir í vinnunni
> WYPADEK PRZY PRACY
Wypadek następujący w czasie pracy.
VINNUSLYSATRYGGING - UBEZPIECZENIE OD WYPADKÓW W MIEJSCU PRACY
vinnuslysatrygging er trygging sem bætir tjón vegna vinnuslyss
> UBEZPIECZENIE OD WYPADKÓW W MIEJSCU PRACY
Ubezpieczenie opłacające skutki wypadków przy pracy.
VINNUSTAÐUR - MIEJSCE PRACY
vinnustaður er sá staður þar sem maður vinnur, t.d. fyrirtæki eða stofnun
> MIEJSCE PRACY
Miejsce, w którym dana osoba pracuje, np. przedsiębiorstwo albo instytucja.
VINNUTEKJUR - WYNAGRODZENIE
vinnutekjur eru tekjur sem fólk hefur fyrir vinnu sína
> WYNAGRODZENIE
Dochody za wykonywaną pracę.
VINNUTILHÖGUN - ROZKŁAD PRACY
vinnutilhögun manns segir til um hvernig maður vinnur, t.d. hversu lengi á hverjum degi og á hvaða tíma dagsins
> ROZKŁAD PRACY
Określa, kiedy się pracuje, np. ile godzin każdego dnia i o której porze.
VINNUTÍMABIL - OKRES PRACY
vinnutímabil er sá tími sem maður stundar einhverja vinnu, t.d. þrír mánuðir ef maður er aðeins í sumarvinnu
> OKRES PRACY
Okres, w czasie którego wykonuje się daną pracę, np. trzy miesiące, jeśli jest to praca wakacyjna.
VINNUTÍMI - CZAS PRACY
vinnutími er sá tími sem maður vinnur á hverjum degi, t.d. á milli kl. 9 og 17
> CZAS PRACY
Czas, w którym się pracuje każdego dnia, np. od 9 do 17.
VINNUTJÓN - UTRATA ZDOLNOŚCI DO PRACY
ef maður verður fyrir vinnutjóni þá getur maður ekki unnið, t.d. vegna veikinda eða slyss
> UTRATA ZDOLNOŚCI DO PRACY
Długotrwała lub czasowa niezdolność do wykonywania pracy, np. z powodu choroby albo wypadku.
VINNUVEITANDI - PRACODAWCA
vinnuveitandi er einstaklingur eða fyrirtæki sem hefur fólk í vinnu; vinnuveitandi manns er maðurinn eða fyrirtækið sem maður vinnur hjá
> PRACODAWCA
Przedsiębiorstwo albo instytucja zatrudniająca ludzi. Pracodawcą jest osoba albo firma, w której się pracuje.
VINNUVIKA - TYDZIEŃ ROBOCZY
vinnuvika er sá hluti vikunnar sem maður stundar vinnu, oftast frá mánudegi til föstudags
> TYDZIEŃ ROBOCZY
Część tygodnia, w ciągu której się pracuje, zazwyczaj od poniedziałku do piątku.
VIRÐISAUKA-SKATTSNÚMER - NUMER VAT
fyrirtæki verður að hafa virðisaukaskattsnúmer ef það ætlar að hefja rekstur sem þarf að greiða virðisaukaskatt af
> NUMER VAT
Firma musi posiadać numer VAT, jeśli zamierza prowadzić działalność, od której trzeba płacić podatek VAT.
VIRÐISAUKA-SKATTUR - VAT – PODATEK OD TOWARÓW I USŁUG
virðisaukaskattur er skattur sem þeir sem selja vörur og þjónustu þurfa að borga til ríkisins; virðisaukaskattur er mishár eftir því hvers konar vörur eða þjónustu er verið að selja
> VAT – PODATEK OD TOWARÓW I USŁUG
Podatek, który osoby sprzedające towary lub usługi muszą płacić do skarbu państwa. Wysokość podatku różni się w zależności od rodzaju towaru lub usług.
VIRÐISAUKI - VAT
virðisauki er það sama og virðisaukaskattur
> VAT
Podatek od towarów i usług.
VÍSITALA - WSKAŹNIK INDEKSACJI
vísitala er mælikvarði sem sýnir breytingar á verðgildi peninga á ákveðnu tímabili
> WSKAŹNIK INDEKSACJI
Wskaźnik ukazujący zmianę wartości pieniędzy w pewnym okresie.
VÍXILL - WEKSEL
víxill er sérstök tegund af skuldabréfi sem staðfestir að sá sem tekur lán hjá einhverjum ætli að greiða það til baka á ákveðnum degi
> WEKSEL
Specjalny rodzaj papierów wartościowych, potwierdzający, że pożyczkobiorca zamierza spłacić swój dług w określonym dniu.
VOTTFESTUR - WEKSEL
skjal eða pappír sem hefur verið vottfestur hefur verið undirritaður af vottum
> POŚWIADCZONY
Podpisany przez świadków.
VOTTORÐ - ŚWIADECTWO, ZAŚWIADCZENIE
vottorð er skrifleg yfirlýsing sem er notuð til þess að staðfesta eitthvað, t.d. heilbrigðisvottorð eða hjúskaparvottorð
> ŚWIADECTWO, ZAŚWIADCZENIE
Pisemne oświadczenie, używane do potwierdzenia czegoś, np. zaświadczenie lekarskie albo akt ślubu.
VOTTUR - ŚWIADEK
vottur er vitni að einhverju, t.d. því að rétt manneskja hafi skrifað undir pappíra og að allt hafi farið rétt fram, og staðfestir það með undirskrift sinni
> ŚWIADEK
Naoczny świadek czegoś, np. prawidłowego podpisania dokumentów, potwierdzający to swoim podpisem.

