stafir
Słownik - Ú
ÚRLAUSN - ROZWIĄZANIE
þegar úrlausn fæst í einhverju máli þá er búið að leysa úr málinu
> ROZWIĄZANIE
Kiedy znajduje się rozwiązanie dla jakiejś sprawy, to jest ona już załatwiona.
ÚRRÆÐI - WYJŚCIE Z SYTUACJI
úrræði er leið til lausnar á ákveðnum málum, t.d. er sérkennsla úrræði fyrir börn með sérþarfir í skólakerfinu
> WYJŚCIE Z SYTUACJI
Sposób rozwiązania skomplikowanych sytuacji, np. nauczanie specjalne jest wyjściem dla dzieci ze specjalnymi potrzebami edukacyjnymi.
ÚRSKURÐUR - WERDYKT
úrskurður er ákvörðun, t.d. dómara eða sýslumanns, sem verður að fara eftir
> WERDYKT
Postanowienie (np. sędziego albo wojewody), którego trzeba przestrzegać.
ÚTBORGUN - WYPŁATA
útborgun felst í því að maður fær launin sín greidd frá launagreiðanda
> WYPŁATA
Otrzymanie zapłaty od pracodawcy.
ÚTGÁFA - WYDANIE
útgáfa felst í því að birta eitthvað opinberlega, t.d. bók eða tímarit; það er líka talað um útgáfu ýmiss konar skjala og skilríkja, t.d. vegabréfa, þegar þau eru tilbúin og afhent
> WYDANIE
Opublikowanie np. książki albo czasopisma. Mówi się także o wydawaniu różnego rodzaju dokumentów i dowodów, np. paszportów.
ÚTGÁFUDAGUR - DATA WYDANIA
útgáfudagur er dagurinn þegar eitthvað er gefið út
> DATA WYDANIA
Dzień, w którym coś zostało wydane.
ÚTGÁFULAND - KRAJ WYDANIA
útgáfuland er landið þar sem eitthvað er gefið út
> KRAJ WYDANIA
Kraj, w którym coś zostało wydane.
ÚTGÁFURÍKI - KRAJ WYDANIA
útgáfuríki er það sama og útgáfuland
> KRAJ WYDANIA
Kraj, w którym coś zostało wydane.
ÚTGÁFUSTAÐUR - MIEJSCE WYDANIA
útgáfustaður er staðurinn þar sem eitthvað er gefið út, t.d. bær eða borg
> MIEJSCE WYDANIA
Miejsce (np. miasto), w którym coś zostało wydane.
ÚTGJÖLD - WYDATKI
útgjöld eru þeir peningar sem maður eyðir í reglulegan kostnað, t.d. afborganir af lánum, til þess að borga reikninga og kaupa mat
> WYDATKI
Pieniądze wydawane regularnie, np. spłaty rat pożyczek, zapłata rachunków oraz pieniądze wydawane na żywność.
ÚTIVISTARTÍMI - DOZWOLONY CZAS PRZEBYWANIA NA ZEWNĄTRZ
útivistartími er sá tími sem fólki er leyft að vera á ferli úti; t.d. eru reglur um útivistartíma barna sem er breytilegur eftir aldri og árstíma
> DOZWOLONY CZAS PRZEBYWANIA NA ZEWNĄTRZ
Czas, w którym można przebywać na zewnątrz. Istnieją przepisy dotyczące dozwolonego czasu przebywania na zewnątrz dzieci i młodzieży, zależnie od ich wieku i pory roku.
ÚTLÁNSVEXTIR - ODSETKI OD KREDYTÓW
útlánsvextir eru vextir sem maður þarf að borga af láni sem maður tekur í banka eða hjá lánasjóði
> ODSETKI OD KREDYTÓW
Odsetki płacone od pożyczki zaciągniętej z banku albo z instytucji kredytowej.
ÚTLENDINGALÖG - USTAWA O CUDZOZIEMCACH
útlendingalög eru sérstök lög sem alþingi hefur sett um útlendinga á Íslandi
> USTAWA O CUDZOZIEMCACH
Specjalna ustawa dotycząca cudzoziemców, uchwalona przez parlament islandzki.
ÚTLENDINGASTOFNUN - URZĄD IMIGRACYJNY
útlendingastofnun er stofnun á vegum ríkisins sem sér t.d. um útgáfu dvalar- og atvinnuleyfa til útlendinga og útgáfu vegabréfa fyrir íslenska ríkisborgara
> URZĄD IMIGRACYJNY
Publiczna instytucja zajmująca się m.in. wydawaniem pozwoleń na pobyt i pracę dla cudzoziemców oraz wydawaniem paszportów dla obywateli islandzkich.
ÚTLENDINGUR - CUDZOZIEMIEC
maður er útlendingur í landi þar sem maður á ekki heima eða þar sem maður er ekki fæddur og alinn upp
> CUDZOZIEMIEC
Osoba jest cudzoziemcem, jeśli przebywa w kraju, w którym nie mieszka, albo w którym się nie urodziła i nie wychowała.
ÚTLÖND - ZAGRANICA
útlönd eru önnur lönd en það sem maður miðar við eða horfir frá, en það er oftast landið þar sem maður býr; á Íslandi eru t.d útlönd öll önnur lönd en Ísland
> ZAGRANICA
Inne kraje niż ten, z którego perspektywy patrzymy (zazwyczaj kraj zamieszkania), np. dla Islandii wszystkie kraje, inne niż Islandia, to zagranica.
ÚTREIKNINGUR - OBLICZENIA
útreikningur sýnir hvernig eitthvað er reiknað út, t.d. kostnaður við lán
> OBLICZENIA
Obliczenia pokazują w jaki sposób coś zostało obliczone, np. koszt pożyczki.
ÚTRUNNINN - PRZETERMINOWANY
þegar eitthvað er útrunnið þá er tími þess liðinn; ef matvara er útrunnin þá er síðasti dagur sem má borða matinn liðinn; ef frestur er útrunninn þá er tíminn sem maður hafði til þess að gera eitthvað eða skila einhverju liðinn
> PRZETERMINOWANY
Jeśli coś jest przeterminowane, to okres jego ważności minął. Jeśli jedzenie jest przeterminowane, to minął ostatni dzień, w którym można je zjeść. Jeśli minął termin zrobienia lub oddania czegoś, to minął czas, w którym można to było zrobić.

