stafir

Słownik - T

TALKENNARI - NAUCZYCIEL - LOGOPEDA

talkennari hefur sérmenntun og réttindi til þess að starfa við talþjálfun, sérstaklega í skólum, t.d. við að aðstoða börn sem ekki hafa náð að mynda erfið hljóð

> NAUCZYCIEL - LOGOPEDA

Osoba z wykształceniem i uprawnieniami do pracy nad zaburzeniami mowy, szczególnie w szkołach, np. w pomaganiu dzieciom, które nie umieją tworzyć trudnych dźwięków.

TALMEINAFRÆÐINGUR - LOGOPEDA

talmeinafræðingur hefur sérmenntun og réttindi til þess að starfa við talþjálfun, t.d. á sjúkrahúsum eða í skólum, t.d. við að leiðbeina þeim sem hafa misst tök á málinu vegna sjúkdóms eða slyss

> LOGOPEDA

Osoba z wykształceniem i uprawnieniami do pracy nad zaburzeniami mowy, np. w szpitalach lub szkołach, m.in. przy pracy z osobami, które straciły mowę w wyniku wypadku lub choroby.

TALSMAÐUR - RZECZNIK

talsmaður er sá sem kemur fram fyrir hönd t.d. fyrirtækis eða samtaka og talar máli þeirra

> RZECZNIK

Osoba występująca w imieniu np. przedsiębiorstwa lub związku i reprezentująca ich racje.

TALÞJÁLFUN - LOGOPEDIA

talþjálfun er kennsla og þjálfun hjá talmeinafræðingi eða talkennara sem miðar að því að auka færni fólks til að tala; börn sem stama þurfa t.d. á talþjálfun að halda og fullorðnir geta þurft á talþjálfun að halda eftir slys eða veikindi

> LOGOPEDIA

Nauka i ćwiczenia u logopedy, mające na celu poprawę wymowy. Dzieci, które się jąkają potrzebują pomocy logopedy, jak i np. dorośli po przebytym wypadku lub chorobie.

TANNLÆKNA-KOSTNAÐUR - KOSZT WIZYTY DENTYSTYCZNEJ

tannlæknakostnaður er kostnaður við að fá þjónustu tannlæknis

> KOSZT WIZYTY DENTYSTYCZNEJ

Koszt usług dentystycznych.

TANNLÆKNAVAKT - DYŻUR STOMATOLOGICZNY

tannlæknavakt er neyðarþjónusta fyrir þá sem þurfa nauðsynlega að hitta tannlækni þegar lokað er á öðrum tannlæknastofum

> DYŻUR STOMATOLOGICZNY

Usługa dla osób, które niezwłocznie potrzebują pomocy dentysty poza godzinami otwarcia gabinetów stomatologicznych.

TANNLÆKNINGAR - STOMATOLOGIA

tannlæknar stunda tannlækningar þegar þeir fylgjast með tannheilsu fólks og gera við tennurnar eftir því sem með þarf

> STOMATOLOGIA

Dentyści zajmują się stomatologią, tj. zajmują się profilaktyką uzębienia i naprawiają zęby w razie potrzeby.

TANNLÆKNIR - DENTYSTA, STOMATOLOG

tannlæknir er læknir sem fylgist með tannheilsu fólks sem leitar til hans og gerir við tennurnar ef þess þarf

> DENTYSTA, STOMATOLOG

Lekarz zajmujący się profilaktyką zębów swoich pacjentów i naprawiający je w razie potrzeby.

TANNRÉTTINGAR - ORTODONCJA

tannréttingar eru meðferð hjá sérmenntuðum tannlækni sem miðar að því að rétta skakkar tennur eða skakkt bit; tannlæknir metur þörf fólks fyrir tannréttingar

> ORTODONCJA

Terapia u wyspecjalizowanego ortodonty mająca na celu wyprostowanie krzywych zębów albo krzywego zgryzu. Stomatolog ocenia czy potrzebna będzie terapia u ortodonty.

TANNVIÐGERÐIR - LECZENIE ZĘBÓW

tannviðgerðir eru viðgerðir á tönnum sem tannlæknar framkvæma

> LECZENIE ZĘBÓW

Naprawa zębów wykonywana przez dentystę.

TEKJULAUS - NIE POSIADAJĄCY DOCHODÓW

ef maður er tekjulaus þá hefur maður engar tekjur

> NIE POSIADAJĄCY DOCHODÓW

Osoba, która nie ma żadnych dochodów.

TEKJUMARK - LIMIT DOCHODÓW

tekjumark er ákveðin upphæð sem fólk má hafa í tekjur án þess að t.d. bætur og lífeyrir frá ríkinu skerðist

> LIMIT DOCHODÓW

Określony limit wysokości dochodów, którego nie można przekroczyć, żeby np. zasiłek albo renta państwowa nie zostały okrojone.

TEKJUR - DOCHODY

tekjur eru peningar sem maður fær t.d. fyrir atvinnu, úr lífeyrissjóði eða af því að reka fyrirtæki

> DOCHODY

Pieniądze otrzymywane np. z pracy zawodowej, funduszu emerytalnego albo z prowadzonej działalności.

TEKJUSKATTUR - PODATEK DOCHODOWY

tekjuskattur er skattur sem maður þarf að borga af þeim tekjum sem maður hefur

> PODATEK DOCHODOWY

Podatek, który trzeba płacić od otrzymywanych dochodów.

TEKJUSTOFN - ŹRÓDŁO DOCHODÓW

fólk fær tekjur úr ákveðnum tekjustofni; tekjustofn getur verið laun fyrir atvinnu, tekjur úr fyrirtækjarekstri eða tekjur úr lífeyrissjóði

> ŹRÓDŁO DOCHODÓW

Ludzie otrzymują dochody z określonego źródła. Źródłem dochodów może być np. praca zawodowa, profity z działalności zawodowej lub fundusz emerytalny.

TEKJUTENGDUR - ZWIĄZANY Z DOCHODAMI

ef greiðsla fyrir eitthvað er tekjutengd þá miðar upphæð hennar við þær tekjur sem maður hefur

> ZWIĄZANY Z DOCHODAMI

Jeśli jakaś opłata jest związana z dochodami, to jej wysokość bierze pod uwagę otrzymywane dochody.

TEKJUTRYGGING - ZABEZPIECZENIE FINANSOWE

tekjutrygging er sérstök greiðsla sem elli- og örorkulífeyrisþegar eiga rétt á úr almannatryggingum; upphæð tekjutryggingar fer eftir því hversu háar tekjur fólk og makar þess hafa

> ZABEZPIECZENIE FINANSOWE

Specjalne świadczenie, które emeryci i renciści mogą otrzymywać z ubezpieczeń społecznych. Wysokość świadczenia zależy od wysokości dochodów danej osoby i jej współmałżonka.

TEKJUTRYGGINGAR-AUKI - DODATKOWE ZABEZPIECZENIE FINANSOWE

tekjutryggingarauki er sérstök greiðsla sem elli- og örorkulífeyrisþegar geta átt rétt á úr almannatryggingum ef þeir eru með mjög lágar tektur

> DODATKOWE ZABEZPIECZENIE FINANSOWE

Specjalne świadczenie z ubezpieczeń społecznych, do którego mogą mieć prawo emeryci i renciści jeśli mają bardzo niskie dochody.

TÉKKAREIKNINGUR - RACHUNEK CZEKOWY

tékkareikningur er bankareikningur sem maður getur tekið peninga út af með ávísun eða debetkorti

> RACHUNEK CZEKOWY

Konto bankowe, z którego można wyciągać pieniądze za pomocą czeku lub karty debetowej.

TÉKKI - CZEK

tékki merkir það sama og ávísun

> CZEK

Specjalny druk z banku, którego można używać zamiast pieniędzy do płacenia za towar lub usługi. Kiedy czek jest realizowany w banku, to pieniądze są ściągane z podanego konta bankowego.

TEXTÍLMENNT - ROBÓTKI RĘCZNE

textílmennt er námsgrein sem er kennd í grunnskólum og felst í því að kenna börnum ýmiss konar handavinnu, t.d. að prjóna og sauma

> ROBÓTKI RĘCZNE

Przedmiot nauczany w szkołach podstawowych, polegający na różnego rodzaju pracach ręcznych, np. szyciu i robieniu na drutach.

TILBOÐ - OFERTA

vörur sem eru á tilboði í verslun eru á lægra verði en venjulega; ef maður gerir tilboð í eitthvað sem maður ætlar að kaupa þá býður maður ákveðna fjárhæð fyrir það

> OFERTA

Towary, które są w sklepie na specjalnej ofercie, są w niższej cenie niż zazwyczaj. Jeśli osoba składa ofertę na coś, co zamierza kupić, to oferuje za to określoną kwotę.

TILKYNNA - ZAWIADAMIAĆ

þegar maður tilkynnir eitthvað þá lætur maður vita af því

> ZAWIADAMIAĆ

Informować o czymś.

TILKYNNING - ZAWIADOMIENIE

það er tilkynning þegar einhver tilkynnir eitthvað

> ZAWIADOMIENIE

Poinformowanie o czymś.

TILKYNNINGARSKYLDA - OBOWIĄZEK INFORMOWANIA

tilkynningarskylda felst í því að fólk verður að láta t.d. yfirvöld vita um ákveðin mál

> OBOWIĄZEK INFORMOWANIA

Polega na obowiązkowym informowaniu władz o pewnych okolicznościach lub zaistniałych sytuacjach.

TÍMABIL - OKRES

tímabil er ákveðinn afmarkaður tími, t.d. ein vika eða einn mánuður

> OKRES

Pewien określony czas, np. jeden tydzień albo miesiąc.

TÍMABUNDINN - TYMCZASOWY / OGRANICZONY CZASOWO

ef eitthvað er tímabundið þá varir það aðeins í takmarkaðan tíma, t.d. tímabundið dvalarleyfi; ef maður er tímabundinn þá hefur maður lítinn tíma til þess að sinna einhverju

> TYMCZASOWY / OGRANICZONY CZASOWO

Jeśli coś jest tymczasowe, to trwa jedynie przez krótki okres czasu, np. pozwolenie na tymczasowy pobyt. Jeśli osoba jest ograniczona czasowo, to nie ma zbyt wiele czasu na daną czynność.

TÍMAKAUP - GODZINNA STAWKA

tímakaup eru þau laun sem maður fær fyrir hverja klukkustund sem maður vinnur

> GODZINNA STAWKA

Płaca otrzymywana za każdą godzinę pracy.

TÍMASÓKN - FREKWENCJA, OBECNOŚĆ

tímasókn segir til um hvernig nemendur mæta í kennslustundir í skóla

> FREKWENCJA, OBECNOŚĆ

Określa, jak uczniowie uczęszczają na zajęcia szkolne.

TJÓN - SZKODA, STRATA

ef einhver hlutur verður fyrir tjóni þá skemmist hann; ef maður verður fyrir tjóni þá t.d. missir maður einhverja eign vegna þess að hún skemmist eða maður verður fyrir heilsutjóni ef maður veikist eða slasast

> SZKODA, STRATA

Jeśli jakaś rzecz ulegnie szkodzie, to znaczy, że jest uszkodzona. Jeśli osoba poniesie szkodę, to np. traci jakąś rzecz z powodu jej zniszczenia, lub też doznaje uszczerbku na zdrowiu z powodu choroby lub wypadku.

TOLLAFGREIÐA - OCLIĆ, NAŁOŻYĆ CŁO

þegar tollayfirvöld tollafgreiða vörur afhenda þau þeim sem flytur þær inn, t.d. fyrirtæki eða einstaklingi, vörurnar eftir að hann hefur greitt toll af þeim

> OCLIĆ, NAŁOŻYĆ CŁO

Władze celne nakładają cło na importowany towar, po czym wręczają go przedsiębiorstwu lub osobie, która go importuje.

TOLLAFGREIÐSLA - ODPRAWA CELNA

það er tollafgreiðsla þegar vörur eru tollafgreiddar

> ODPRAWA CELNA

Nakładanie cła.

TOLLAYFIRVÖLD - WŁADZE CELNE

tollayfirvöld fara með yfirstjórn tollamála og sjá til þess að tollur sé greiddur af vörum sem eru fluttar til landsins

> WŁADZE CELNE

Władze celne sprawują funkcję kierowniczą w sprawach celnych i nadzorują pobieranie cła z importowanych towarów.

TOLLFRELSI - HANDEL BEZCŁOWY

tollfrelsi felst í því að það þarf ekki að greiða toll af ákveðnum vörum sem eru tollfrjálsar

> HANDEL BEZCŁOWY

Handel towarami, które są zwolnione z cła.

TOLLFRÍÐINDI - ULGI CELNE

tollfríðindi felast í því að litlir eða engir tollar eru á ákveðnum vörum eða vörum sem eru fluttar inn frá ákveðnum löndum samkvæmt sérstökum reglum eða samningum milli landa

> ULGI CELNE

Nienakładanie żadnego albo niskiego cła na pewne towary lub towary z pewnych krajów, zgodnie z ustaleniami lub umowami międzynarodowymi.

TOLLFRJÁLS - ZWOLNIONY Z CŁA, BEZCŁOWY

tollfrjálsar vörur eru vörur sem maður þarf ekki að greiða toll af þegar maður flytur þær til landsins

> ZWOLNIONY Z CŁA, BEZCŁOWY

Z towarów zwolnionych z cła nie trzeba płacić cła przy imporcie do kraju.

TOLLSKYLDUR - OBJĘTY CŁEM

tollskyldar vörur eru vörur sem maður þarf að greiða toll af þegar maður flytur þær til landsins

> OBJĘTY CŁEM

Towary objęte cłem to te, za które trzeba płacić cło przy ich wwozie do kraju.

TOLLSKÝRSLA - DEKLARACJA CELNA

tollskýrsla er greinargerð um innflutning á vörum sem þarf að gera á sérstakt eyðublað og skila til tollstjóra áður en vörurnar eru tollafgreiddar

> DEKLARACJA CELNA

Deklaracja o imporcie towarów, którą trzeba wypełnić na specjalnym formularzu i oddać do urzędu celnego przed odprawą celną.

TOLLSTJÓRAEMBÆTTI - URZĄD CELNY

tollstjóraembætti er opinber stofnun sem hefur yfirumsjón með tollafgreiðslu og innheimtu tolla, skatta og annarra opinberra gjalda á ákveðnu svæði

> URZĄD CELNY

Publiczna instytucja sprawująca nadzór nad odprawą celną i pobieraniem cła, podatku oraz innych opłat w swoim rejonie.

TOLLSTJÓRI - NACZELNIK URZĘDU CELNEGO

tollstjóri er yfirmaður tollstjóraembættis á ákveðnu svæði

> NACZELNIK URZĘDU CELNEGO

Kierownik urzędu celnego w danym rejonie.

TOLLUR - CŁO

tollur er gjald sem er lagt á vörur sem eru fluttar til landsins

> CŁO

Opłata nakładana na towary importowane do kraju.

TÓMSTUNDANÁMSKEIÐ - ZAJĘCIA REKREACYJNE

tómstundanámskeið er námskeið sem fólk sækir í frítíma sínum til þess að læra eitthvað sem það hefur áhuga á og vill sinna í tómstundum sínum, t.d. tungumál eða að sauma eða teikna

> ZAJĘCIA REKREACYJNE

Kursy, na które ludzie uczęszczają w czasie wolnym, żeby uczyć się rzeczy, które ich interesują i którymi chcą się zajmować w czasie wolnym, np. języków obcych, szycia albo rysowania.

TÓMSTUNDASKÓLAR - CENTRUM REKREACJI

tómstundaskólar eru skólar þar sem kennd eru tómstundanámskeið

> CENTRUM REKREACJI

Szkoła, w której są organizowane kursy i zajęcia rekreacyjne.

TÓMSTUNDIR - CZAS WOLNY

tómstundir eru frítími sem fólk notar til að sinna áhugamálun sínum; talað er um að fólk eigi sér tómstundagaman þegar það sinnir áhugamálum sínum í tómstundum

> CZAS WOLNY

Czas wolny, który ludzie przeznaczają na zajmowanie się swoim hobby.

TÓNMENNT - MUZYKA

tónmennt er námsgrein í grunnskóla þar sem nemendur læra tónlist, t.d. söng og hljóðfæraleik

> MUZYKA

Przedmiot w szkołach podstawowych, na którym uczniowie uczą się podstaw muzyki, np. śpiewu i gry na instrumentach.

TRÚFÉLAG - ZWIĄZEK WYZNANIOWY

trúfélag er félag fólks sem hefur sömu trú; á Íslandi er fólk skráð í ákveðið trúfélag eða utan trúfélags eftir því sem við á

> ZWIĄZEK WYZNANIOWY

Związek osób mających tą samą wiarę. Na Islandii ludzie są przypisani do związku wyznaniowego albo i nie.

TRÚNAÐAREIÐUR - OBIETNICA DYSKRECJI

ef maður skrifar undir trúnaðareið, t.d. vegna vinnu sinnar, þá lofar maður að tala alls ekki um það sem gerist í vinnunni og það er lögbrot að rjúfa trúnaðareiðinn

> OBIETNICA DYSKRECJI

Jeśli osoba podpisuje obietnicę dyskrecji, np. z powodu wykonywanej pracy, to obiecuje nikomu nie mówić o tym, co zachodzi w pracy, a złamanie obietnicy jest naruszeniem prawa.

TRÚNAÐARMÁL - POUFNE

ef eitthvað er trúnaðarmál þá má ekki segja neinum frá því; ef t.d. skýrsla er trúnaðarmál má ekki segja frá því hvað stendur í henni og ef laun eru trúnaðarmál má maður ekki segja frá því hvað maður fær í laun

> POUFNE

Jeśli coś jest poufne, to nie można nikomu o tym mówić, np. jeśli raport jest poufny, to nie można nikomu mówić, co w nim pisze, a jeśli płaca jest poufna, to nie można nikomu mówić, jaką wypłatę się otrzymuje.

TRÚNAÐUR - DYSKRECJA

ef maður er bundinn trúnaði við einhvern þá hefur maður lofað því að segja ekki frá ákveðnum málum sem varða hann; læknar eru t.d. bundnir trúnaði við sjúklinga sína

> DYSKRECJA

Jeśli czyjeś dane są objęte dyskrecją, to nie można mówić o niektórych sprawach, które go dotyczą. Lekarze są objęci dyskrecją wobec swoich pacjentów.

TRYGGING - UBEZPIECZENIE

ef maður er með tryggingu hjá tryggingafélagi greiðir hún kostnað við tjón sem maður verður fyrir, t.d. á eign sem er tryggð, eða vegna heilsutjóns; tryggingin felur í sér samkomulag um það hvað eigi að bæta og hversu háa upphæð eigi að greiða ef tjón verður, oft sem hlutfall af verðmæti þess sem er tryggt

> UBEZPIECZENIE

Jeśli osoba posiada ubezpieczenie w firmie ubezpieczeniowej, to ta firma płaci koszty strat, które zostały przez daną osobę poniesione, np. zniszczonego mieszkania albo nadwyrężonego zdrowia. Ubezpieczenie zawiera w sobie umowę, o tym co jest ubezpieczone i jaką kwotę należy wypłacić w przypadku straty, często jest to procent wartości rzeczy ubezpieczanej.

TRYGGINGA-SKÍRTEINI - KARTA UBEZPIECZENIOWA

tryggingaskírteini er sérstakt skjal frá t.d. tryggingafélagi sem sýnir hvaða tryggingar maður hefur

> KARTA UBEZPIECZENIOWA

Specjalne zaświadczenie np. z firmy ubezpieczeniowej, które wykazuje jakie ubezpieczenia dana osoba posiada.

TRYGGINGAGJALD - SKŁADKA UBEZPIECZENIOWA

tryggingagjald er upphæð sem launagreiðandi þarf að greiða ríkinu og er ákveðið hlutfall af laununum sem hann greiðir starfsmönnum sínum

> SKŁADKA UBEZPIECZENIOWA

Kwota, którą pracodawca musi płacić państwu, i jest określonym procentem wypłaty, którą wypłaca swoim pracownikom.

TRYGGINGALÆKNIR - LEKARZ UBEZPIECZENIOWY

tryggingalæknir er læknir sem sér um að meta hvort fólk á rétt á þeim bótum og lífeyri úr almannatryggingum sem það fer fram á

> LEKARZ UBEZPIECZENIOWY

Lekarz, do którego należy ocenianie, czy ludzie mają prawo do zasiłków i rent, o które się ubiegają.

TRYGGINGAMÁL - SPRAWY UBEZPIECZENIOWE

tryggingamál eru þau öll mál sem tengjast tryggingum

> SPRAWY UBEZPIECZENIOWE

Wszystkie sprawy związane z ubezpieczeniami.

TRYGGINGAMÁLA-RÁÐHERRA - MINISTER SPRAW SOCJALNYCH

tryggingamálaráðherra er ráðherra sem stýrir tryggingamálaráðuneytinu fyrir hönd ríkisstjórnarinnar

> MINISTER SPRAW SOCJALNYCH

Minister zarządzający ministerstwem spraw socjalnych z ramienia rządu.

TRYGGINGAMÁLA-RÁÐUNEYTIÐ - MINISTERSTWO SPRAW SOCJALNYCH

tryggingamálaráðuneytið er ráðuneyti sem hefur yfirumsjón með almannatryggingum í landinu; yfirmaður ráðuneytisins er tryggingamálaráðherra

> MINISTERSTWO SPRAW SOCJALNYCH

Ministerstwo sprawujące nadzór nad ubezpieczeniami społecznymi w kraju. Jego przewodniczącym jest minister spraw socjalnych.

TÚLKAÞJÓNUSTA - TŁUMACZENIA USTNE

túlkaþjónusta felst í því að túlkur aðstoðar fólk við ákveðnar aðstæður ef það kann ekki tungumálið eða hefur ekki nægilega gott vald á því

> TŁUMACZENIA USTNE

Pomoc tłumacza w określonych sytuacjach, np. kiedy trzeba przetłumaczyć rozmowę dwóch osób, które nie rozumieją swoich języków nawzajem.

TÚLKUN - TŁUMACZENIE USTNE

túlkun felst í því að túlkur fylgist með samræðum fólks sem kann ekki mál hvert annars og þýðir það sem er sagt jafnóðum af öðru tungumálinu yfir á hitt

> TŁUMACZENIE USTNE

Kiedy tłumacz obserwuje rozmowę ludzi, którzy nie znają swojego języka nawzajem, i tłumaczy bezpośrednio z jednego języka na drugi.

TÚLKUR - TŁUMACZ

túlkur er maður eða kona sem tekur að sér að fylgjast með samræðum fólks sem kann ekki mál hvert annars og þýða það sem sagt er jafnóðum af öðru tungumálinu yfir á hitt

> TŁUMACZ

Kobieta lub mężczyzna, który obserwuje rozmowę między ludźmi, którzy wzajemnie nie rozumieją swoich języków, i bezzwłocznie tłumaczy z jednego języka na drugi.

TUNGUMÁL - JĘZYK

fólk notar tungumál til að tala saman en ólíkar þjóðir tala mismunandi tungumál; ákveðin tungumál eru námsgreinar í skólum, t.d. enska og danska sem eru skyldunámsgreinar á Íslandi og í framhaldsskólum eru líka kennd t.d. þýska, franska og spænska

> JĘZYK

Ludzie używają języka do prowadzenia rozmów, a różne narody używają różnych języków. Niektóre języki są nauczane w szkołach, np. angielski i duński, które są przedmiotami obowiązkowymi na Islandii, a w szkołach średnich są też nauczane np. niemiecki, francuski i hiszpański.

TUNGUMÁLAPRÓF - EGZAMIN JĘZYKOWY

tungumálapróf er próf sem fólk þarf að taka til að sýna fram á færni í ákveðnu tungumáli, t.d. til að fá starf eða inngöngu í skóla

> EGZAMIN JĘZYKOWY

Egzamin, który trzeba zdać, żeby wykazać się biegłością w danym języku i np. otrzymać pracę lub wstąpić do szkoły.

TVÍTYNGDUR - DWUJĘZYCZNY

maður er tvítyngdur ef maður hefur tvö tungumál sem móðurmál eða kann annað tungumál jafn vel og móðurmál sitt

> DWUJĘZYCZNY

Osoba, która jest dwujęzyczna ma dwa języki ojczyste, albo umie jeden język obcy równie dobrze jak swój ojczysty.

 

Słownik

Druki i formularze

Linki