stafir
Słownik - S
SAGA - HISTORIA
saga er námsgrein í skóla þar sem nemendum er kennt um atburði, mannlíf og fólk á fyrri tímum, bæði á Íslandi (Íslandssaga) og í heiminum (mannkynssaga)
> HISTORIA
Przedmiot w szkole, na którym uczniowie uczą się o wydarzeniach, życiu codziennym i ludziach w przeszłości, zarówno na Islandii, jak i na świecie.
SAKASKRÁ - REJESTR KARNY
sakaskrá er skrá yfir niðurstöður dóma sem hafa fallið í opinberum málum; sakavottorð eru gefin út samkæmt sakaskrá
> REJESTR KARNY
Zbiór kart karnych z odnotowanymi prawomocnymi wyrokami za przestępstwa i wykroczenia. Zaświadczenia o niekaralności wydawane są na podstawie rejestru karnego.
SAKAVOTTORÐ - ZAŚWIADCZENIE O NIEKARALNOŚCI
sakavottorð er skjal þar sem koma fram upplýsingar úr sakaskrá, t.d. um það hvort maður hafi hlotið dóm fyrir lögbrot; ef maður er með hreint sakavottorð þá er maður ekki á sakaskrá
> ZAŚWIADCZENIE O NIEKARALNOŚCI
Dokument zawierający informacje z rejestru karnego o tym, czy dana osoba otrzymała wyrok za przestępstwo. Osoba, która w przeszłości nie była karana za wykroczenia, nie figuruje w rejestrze karnym.
SÁLFRÆÐINGUR - PSYCHOLOG
sálfræðingur hefur sérstaka háskólamenntun og réttindi til þess að starfa við að veita fólki ráðgjöf og meðferð vegna andlegra erfiðleika; sálfræðingar vinna t.d. á sjúkrahúsum við að hjálpa sjúklingum eftir áföll
> PSYCHOLOG
Osoba z wyższym wykształceniem i uprawnieniami do pomocy ludziom z problemami psychicznymi. Psycholodzy pracują m.in. w szpitalach i przy udzielaniu pierwszej pomocy ofiarom wypadków.
SAMBÚÐ - KONKUBINAT
þegar fólk er í sambúð þá býr það saman; ef fólk er í skráðri sambúð býr það saman eins og hjón og nýtur ákveðinna réttinda, t.d. í sambandi við skatta, þótt það sé ekki gift
> KONKUBINAT
Osoby, które żyją w konkubinacie, mieszkają razem. Osoby w zarejestrowanym konkubinacie mają pewne przywileje (np. podatkowe), mimo tego, że nie pozostają w małżeństwie.
SAMBÚÐARAÐILI - KONKUBENT, KONKUBINA
maður er sambúðaraðili þegar maður er í sambúð með einhverjum
> KONKUBENT, KONKUBINA
Osoba żyjąca w konkubinacie.
SAMBÚÐARFÓLK - KONKUBENCI
sambúðarfólk er fólk sem er í sambúð
> KONKUBENCI
Osoby żyjące w konkubinacie.
SAMBÝLI - DOM POMOCY SPOŁECZNEJ
sambýli er heimili þar sem tveir eða fleiri búa saman og njóta þjónustu og aðstoðar inni á heimilinu; sambýli eru t.d. fyrir fatlað fólk sem getur ekki búið eitt og þarf á sérstakri þjónustu að halda
> DOM POMOCY SPOŁECZNEJ
Dom, w którym przynajmniej dwie osoby żyją i otrzymują opiekę i pomoc. Domy pomocy społecznej są przeznaczone np. dla osób niepełnosprawnych, które nie mogą mieszkać same i potrzebują specjalnej opieki.
SAMBÝLISKONA - KONKUBINA
sambýliskona manns er konan sem hann býr með eða er í skráðri sambúð með
> KONKUBINA
Kobieta, z którą mężczyzna mieszka lub jest w zarejestrowanym konkubinacie.
SAMBÝLISMAÐUR - KONKUBENT
sambýlismaður konu er maðurinn sem hún býr með eða er í skráðri sambúð með
> KONKUBENT
Mężczyzna, z którym kobieta mieszka lub jest w zarejestrowanym konkubinacie.
SAMFÉLAG - SPOŁECZEŃSTWO
samfélag er hópur fólks sem lifir saman, t.d. í sama bæ eða í sama landi, á sama tíma
> SPOŁECZEŃSTWO
Grupa ludzi żyjąca razem, np. w tym samym mieście lub kraju w tym samym czasie.
SAMFÉLAGSFRÆÐI - NAUKA O SPOŁECZEŃSTWIE
samfélagsfræði er námsgrein í grunnskóla þar sem nemendum er kennt um umhverfi sitt og samfélagið sem þeir búa í
> NAUKA O SPOŁECZEŃSTWIE
Przedmiot w szkole podstawowej, na którym uczniowie uczą się o swoim otoczeniu i o społeczeństwie, w którym żyją.
SAMFELLDUR - CIĄGŁY
ef eitthvað er samfellt þá varir það í ákveðinn tíma án hlés; t.d. felst samfelld búseta í því að maður búi á einhverjum stað í ákveðinn tíma án þess að flytja í burtu
> CIĄGŁY
Trwający przez pewien okres czasu bez przerwy, np. ciągły pobyt polega na tym, że osoba mieszka w pewnym miejscu przez dłuższy okres czasu bez przeprowadzania się.
SAMHEITALYF - LEK GENERYCZNY
samheitalyf eru lyf sem innihalda sömu efni, virka á sama hátt en heita öðru nafni og eru ódýrari en upprunalegu lyfin
> LEK GENERYCZNY
Leki zawierające te same składniki i działające w identyczny sposób jak oryginalne, lecz posiadające inną nazwę i niższą cenę.
SAMKOMULAG - UGODA
samkomulag er óformlegur samningur sem maður gerir við einhvern
> UGODA
Nieformalne porozumienie miedzy dwoma stronami.
SAMKVÆMT LÖGUM - ZGODNIE Z PRAWEM
ef eitthvað er gert samkvæmt lögum þá leyfa lögin að það sé gert og það er gert á þann hátt sem lögin segja fyrir um
> ZGODNIE Z PRAWEM
Prawnie dozwolone i zrobione w sposób określony przez prawo.
SAMKYNHNEIGÐUR - HOMOSEKSUALNY
ef fólk er samkynhneigt þá velur það sér maka af sama kyni
> HOMOSEKSUALNY
Osoba wybierająca sobie partnera tej samej płci.
SAMNINGSAÐILI - SYGNATARIUSZ
ef maður er samningsaðili þá á maður aðild að ákveðnum samningi
> SYGNATARIUSZ
Osoba lub państwo podpisujące traktat lub umowę.
SAMNINGSRÍKI - PAŃSTWO CZŁONKOWSKIE
samningsríki er land sem á aðild að ákveðnum samningi
> PAŃSTWO CZŁONKOWSKIE
Państwo, które jest członkiem jakiegoś sojuszu lub traktatu.
SAMNINGUR - UMOWA, TRAKTAT
samningur felst í því að einhverjir semja um eitthvað sín á milli, annaðhvort munnlega eða skriflega; fólk gerir t.d. samning við vinnuveitanda sinn um launakjör
> UMOWA, TRAKTAT
Uzgodnienie czegoś ustnie lub pisemnie. Ludzie podpisują np. umowy z pracodawcą odnośnie warunków pracy.
> SAMRÁÐ - KONSULTACJE
þegar fólk hefur samráð um eitthvað þá ákveður það í sameiningu hvað á að gera
> KONSULTACJE
Osoby prowadzące konsultacje decydują wspólnie o dalszych działaniach.
SAMRÆMD PRÓF - EGZAMIN KOMPETENCJI
samræmd próf eru próf í ákveðnum námsgreinum sem öll börn á ákveðnum aldri þurfa að taka; á hverju ári eru haldin samræmd próf fyrir börn í 4., 7. og 10. bekk í íslenskum grunnskólum til þess að meta þekkingu þeirra í nokkrum námsgreinum
> EGZAMIN KOMPETENCJI
Ogólnokrajowy egzamin sprawdzający poziom wiedzy uczniów z kilku przedmiotów, do którego podchodzą wszyscy uczniowie z 4, 7 i 10 klasy islandzkiej szkoły podstawowej.
SAMSKÖTTUN - WSPÓLNE OPODATKOWANIE
samsköttun felst í því að hjón eða fólk í sambúð skilar sameiginlegu skattframtali til skattayfirvalda og borgar sameiginlega skatta eftir því
> WSPÓLNE OPODATKOWANIE
Kiedy małżeństwo lub osoby pozostające w konkubinacie składają jedno zeznanie do władz podatkowych i wspólnie płacą podatki.
SAMTÖK - ZWIĄZEK, ORGANIZACJA
samtök eru félag fólks eða fyrirtækja á ákveðnu sviði eða í sambandi við tiltekið málefni; samtök standa m.a. vörð um hagsmuni meðlimanna og annast t.d. fundi og fræðslustarfsemi
> ZWIĄZEK, ORGANIZACJA
Grupa osób lub przedsiębiorstw zajmujących się jedną dziedziną lub działających w jednym celu. Związek dba o prawa swoich członków i organizuje m.in. zebrania i szkolenia.
SAMVIST - ZALEGALIZOWANY ZWIĄZEK HOMOSEKSUALNY
þegar samkynhneigt fólk er í staðfestri samvist þá nýtur það sömu réttinda og gift fólk; fólk getur staðfest samvist hjá sýslumanni
> ZALEGALIZOWANY ZWIĄZEK HOMOSEKSUALNY
Osoby w zalegalizowanym związku homoseksualnym mają te same prawa, co osoby pozostające w małżeństwie. Związek homoseksualny można zalegalizować u wojewody.
SAMVISTARMAKI - CZŁONEK ZALEGALIZOWANEGO ZWIĄZKU
ef maður er samvistarmaki einhvers þá er maður í staðfestri samvist með honum
> CZŁONEK ZALEGALIZOWANEGO ZWIĄZKU
Osoba pozostająca w zalegalizowanym związku homoseksualnym z drugą osobą.
SAMÞYKKI - ZGODA
ef maður fær samþykki fyrir einhverju þá fær maður leyfi til þess
> ZGODA
Pozwolenie na wykonanie czegoś.
SANNGIRNISÁSTÆÐUR - SPRAWIEDLIWY POWÓD
sanngirnisástæður fyrir einhverju eru ástæður sem eru sanngjarnar
> SPRAWIEDLIWY POWÓD
Kiedy coś jest rozpatrywane pod kątem sprawiedliwości.
SEÐLABANKI - BANK CENTRALNY
seðlabanki er banki í eigu ríkisins og stjórnar peningamálum í landinu; seðlabanki gefur t.d. út gjaldmiðil í sínu landi og heldur uppi stöðugleika í peningamálum
> BANK CENTRALNY
Państwowy bank zarządzający finansami państwa. Bank centralny wydaje np. pieniądze w swoim kraju i dba o równowagę w sprawach finansowych.
SEKT - MANDAT, KARA
sekt er upphæð sem maður þarf að borga í bætur fyrir að hafa gert eitthvað rangt; maður getur t.d. þurft að borga sekt fyrir að keyra of hratt eða fyrir að skila bókum of seint á bókasafn
> MANDAT, KARA
Kwota, którą należy uiścić jako rekompensatę za wykonanie czegoś krzywdzącego. Karę można np. zapłacić za zbyt szybką jazdę samochodem lub za przetrzymanie książek z biblioteki.
SELJANDI - SPRZEDAJĄCY
maður er seljandi ef maður selur eitthvað
> SPRZEDAJĄCY
Strona sprzedająca coś.
SENDIHERRA - AMBASADOR
sendiherra er opinber fulltrúi lands síns í öðru ríki og er yfirmaður í sendiráði þess; sendiherra sér t.d. um að gæta hagsmuna fólks frá sínu landi og veita því nauðsynlegar upplýsingar
> AMBASADOR
Przedstawiciel swojego kraju za granicą i kierownik ambasady. Ambasador zajmuje się m.in. obroną interesów obywateli swojego kraju i udzielaniem potrzebnych informacji.
SENDIRÁÐ - AMBASADA
sendiráð er skrifstofa sendiherra
> AMBASADA
Siedziba ambasadora.
SENDISKRIFSTOFA - PRZEDSTAWICIELSTWO
sendiskrifstofa er skrifstofa á vegum ríkisins í öðru landi, t.d. sendiráð eða skrifstofa fyrir nefndir sem starfa í öðrum löndum
> PRZEDSTAWICIELSTWO
Biuro państwa w innym kraju, np. ambasada lub biuro komisji pracującej w innym kraju.
SÉREIGNASJÓÐUR - OSOBISTY FUNDUSZ EMERYTALNY
séreignasjóður er tegund lífeyrissjóðs þar sem maður safnar ákveðinni peningaupphæð í stað þess að safna lífeyrisréttindum; því fær maður aðeins þann pening greiddan út sem maður hefur lagt inn þegar maður hættir að vinna
> OSOBISTY FUNDUSZ EMERYTALNY
Rodzaj funduszu emerytalnego, na który są zbierane pieniądze, a nie przywileje emerytalne, więc po zakończeniu pracy zawodowej otrzymuje się jedynie zaoszczędzone pieniądze.
SÉRFRÆÐILÆKNIR - LEKARZ SPECJALISTA
sérfræðilæknir er læknir sem hefur sérhæft sig á ákveðnu sviði lækninga; dæmi um sérfræðilækna eru kvensjúkdómalæknar, skurðlæknar, og hjartalæknar
> LEKARZ SPECJALISTA
Lekarz wyspecjalizowany w pewnej dziedzinie medycyny, np. ginekolog, chirurg lub kardiolog.
SÉRFRÆÐINGUR - SPECJALISTA
sérfræðingur er læknir sem hefur sérhæft sig á ákveðnu sviði lækninga, t.d. hjartalæknir eða skurðlæknir; sérfræðingur getur líka verið einhver sem hefur sérhæft sig á öðrum sviðum, t.d. fjármálum
> SPECJALISTA
Lekarz wyspecjalizowany w pewnej dziedzinie medycyny, np. kardiolog lub chirurg. Specjalistą może też być osoba która wyspecjalizowała się w innej dziedzinie, np. finansach.
SÉRFRÆÐIÞJÓNUSTA - USŁUGI SPECJALISTYCZNE
sérfræðiþjónusta er læknisþjónusta sem sérfræðilæknir veitir
> USŁUGI SPECJALISTYCZNE
Usługi medyczne oferowane przez lekarza specjalistę.
SÉRKENNSLA - ZAJĘCIA POMOCNICZE
sérkennsla er sérstakur stuðningur sem börn í grunnskóla fá við námið, t.d. af því að þau eiga erfitt með nám á einhverju sviði eða vegna fötlunar
> ZAJĘCIA POMOCNICZE
Wsparcie w nauce, które otrzymują uczniowie szkół podstawowych, np. z powodu problemów z pewną dziedziną nauki lub niepełnosprawności.
SÉRSKÓLI - SZKOŁA SPECJALNA
sérskóli er skóli fyrir fötluð börn sem geta ekki verið í venjulegum grunnskóla; sérskóli getur líka verið skóli sem kennir greinar á ákveðnu sviði, t.d. dans
> SZKOŁA SPECJALNA
Szkoła dla dzieci niepełnosprawnych, które nie mogą uczęszczać do normalnej szkoły podstawowej. Szkoła specjalna może też być szkołą, która uczy tylko określonej dziedziny, np. tańca.
SÍMENNTUN - KSZTAŁCENIE USTAWICZNE
símenntun felst í því að fólk bætir reglulega við sig þekkingu á sínu sviði með því að stunda nám samhliða vinnu, t.d. á námskeiðum
> KSZTAŁCENIE USTAWICZNE
Zdobywanie wiedzy w swojej dziedzinie poprzez pobieranie nauki równolegle z pracą, np. na kursach dokształcających.
SJÁLFRÆÐI - PEŁNOLETNOŚĆ
ef maður hefur sjálfræði þá ræður maður sínum högum sjálfur, má kjósa í kosningum, giftast og er ekki lengur undir forsjá foreldra sinna; fólk fær sjálfræði á Íslandi við 18 ára aldur
> PEŁNOLETNOŚĆ
Osoba pełnoletnia sama decyduje o swoich czynach, ma prawo do głosowania wyborach, zawierania związku małżeńskiego i nie pozostaje już pod opieką prawną swoich rodziców. Na Islandii ludzie osiągają pełnoletniość po ukończeniu 18 lat.
SJÚKDÓMUR - CHOROBA
ef maður fær sjúkdóm verður maður veikur í einhvern tíma; sjúkdómar geta verið líkamlegir eða geðrænir og sumir sjúkdómar geta borist á milli fólks
> CHOROBA
Osoba, która ma jakąś chorobę nie jest zdrowa psychicznie lub fizycznie. Niektóre choroby są zakaźne i mogą się przenosić między ludźmi.
SJÚKLINGUR - CHORY, PACJENT
ef maður er sjúklingur hefur maður veikst eða slasast og hefur enn ekki fengið fullan bata; þeir sem liggja á sjúkrahúsi eru sjúklingar
> CHORY, PACJENT
Osoba, która zachorowała lub uległa wypadkowi i nie powróciła jeszcze do zdrowia. Także osoby przebywające w szpitalu nazywane są pacjentami.
SJÚKRABÍLL - KARETKA POGOTOWIA
sjúkrabíll er sérstaklega útbúinn bíll sem er notaður til að flytja veikt og slasað fólk á milli staða
> KARETKA POGOTOWIA
Specjalnie wyposażony pojazd służący do przewozu osób chorych lub osób, które uległy wypadkowi.
SJÚKRADAGPENINGAR - ZASIŁEK CHOROBOWY
sjúkradagpeningar eru greiðsla úr tryggingum eða frá stéttarfélagi sem maður getur átt rétt á ef maður veikist og missir þau laun sem maður hafði fyrir veikindin
> ZASIŁEK CHOROBOWY
Świadczenia pieniężne z ubezpieczeń lub związku zawodowego, do których osoba ma prawo, jeśli zachoruje i straci wynagrodzenie, które otrzymywała przed okresem choroby.
SJÚKRAFLUTNINGUR - TRANSPORT CHORYCH
sjúkraflutningar eru allir flutningar með veikt og slasað fólk, t.d. með sjúkraflugi eða sjúkrabílum
> TRANSPORT CHORYCH
Transport osób chorych albo poszkodowanych w wypadkach, np. karetką albo samolotem ratowniczym.
SJÚKRAHJÁLP - ŚWIADCZENIE REHABILITACYJNE DLA OFIAR WYPADKU
sjúkrahjálp er ein tegund bóta sem maður getur átt rétt á úr almannatryggingum ef maður lendir í slysi og þarf læknisþjónustu eftir það; sjúkrahjálp greiðir kostnað við meðferð að fullu eða að hluta til eftir því í hverju hún fest
> ŚWIADCZENIE REHABILITACYJNE DLA OFIAR WYPADKU
Rodzaj zasiłku, który można otrzymać z ubezpieczeń społecznych w razie potrzeby pomocy lekarskiej po wypadku. Zasiłek opłaca w pełni lub częściowo (w zależności od potrzeb) koszt leczenia.
SJÚKRAHÚS - SZPITAL
sjúkrahús er stofnun sem fólk dvelur á eftir að læknisskoðun leiðir í ljós að það þarf á meðferð og umönnun að halda; á sjúkrahúsum starfa læknar, hjúkrunarfræðingar og annað heilbrigðisstarfsfólk
> SZPITAL
Instytucja, w której są hospitalizowane osoby wymagające opieki lekarskiej. W szpitalach są zatrudnieni lekarze, pielęgniarze oraz inni pracownicy służby zdrowia.
SJÚKRAHÚSVIST - HOSPITALIZACJA
það er sjúkrahúsvist þegar fólk dvelur á sjúkrahúsi og fær læknismeðferð og umönnun
> HOSPITALIZACJA
Pobyt w szpitalu pod opieką lekarską oraz pielęgniarską.
SJÚKRALIÐI - POMOC PIELĘGNIARSKA
sjúkraliði hefur sérstaka menntun og réttindi til að vinna við umönnun sjúklinga á heilbrigðisstofnunum
> POMOC PIELĘGNIARSKA
Osoba, która posiada wykształcenie i uprawnienia do pracy z pacjentami w instytucjach medycznych.
SJÚKRASAMLAG - FUNDUSZ ZDROWOTNY
sjúkrasamlag er sjóður sem fólk greiðir reglulega í til að tryggja sig gegn sjúkrakostnaði og ef það veikist eða slasast á það rétt á að fá hluta lækniskostnaðar greiddan úr sjúkrasamlaginu; á Íslandi eru ekki sjúkrasamlög heldur taka almannatryggingar þátt í að greiða lækniskostnað fyrir fólk ef það veikist eða lendir í slysi eftir ákveðnum reglum
> FUNDUSZ ZDROWOTNY
Fundusz, na który są regularnie wpłacane pieniądze w celu ubezpieczenia się od ewentualnych kosztów opieki lekarskiej. Jeśli osoba zachoruje ma prawo odzyskania części kosztów od funduszu. Na Islandii nie istnieje osobny fundusz zdrowotny, lecz ubezpieczenia społeczne uczestniczą w opłacaniu opieki zdrowotnej według określonych zasad.
SJÚKRASJÓÐUR - ZDROWOTNY FUNDUSZ PRACOWNICZY
þeir sem veikjast og geta ekki unnið í einhvern tíma geta átt rétt á greiðslu úr sjúkrasjóði ef þeir hafa reglulega greitt gjald til stéttarfélags
> ZDROWOTNY FUNDUSZ PRACOWNICZY
Osoby, które nagle zachorują i nie mogą pracować przez dłuższy okres czasu mogą otrzymać rekompensatę ze zdrowotnego funduszu pracowniczego, jeśli regularnie płaciły składkę na związek zawodowy.
SJÚKRATRYGGING - UBEZPIECZENIE ZDROWOTNE
sjúkratrygging er sérstök trygging sem greiðir t.d. fyrir sjúkrahúsvist, lækniskostnað og lyf eftir ákveðnum reglum þegar fólk veikist; á Íslandi er sjúkratrygging hluti af almannatryggingum en fólk getur líka keypt sjúkratryggingu hjá tryggingafélagi, t.d. vegna ferðalaga erlendis
> UBEZPIECZENIE ZDROWOTNE
Specjalny rodzaj ubezpieczenia, który opłaca np. pobyt w szpitalu, opiekę lekarską i leki w przypadku choroby i według określonych zasad. Na Islandii ubezpieczenie jest częścią ubezpieczeń społecznych, lecz istnieje także możliwość kupna ubezpieczenia medycznego u firmy ubezpieczeniowej, np. z powodu podróży zagranicznej.
SJÚKRAÞJÁLFARI - REHABILITANT
sjúkraþjálfari hefur sérstaka menntun og réttindi til þess að starfa við sjúkraþjálfun
> REHABILITANT
Osoba posiadająca wykształcenie i uprawnienia do zajmowania się rehabilitacją pacjentów.
SJÚKRAÞJÁLFUN - REHABILITACJA RUCHOWA
sjúkraþjálfun er meðferð sem miðar t.d. að því að auka hreyfigetu fólks og lina verki í liðum ef líkamanum hefur verið beitt á rangan hátt við vinnu eða eftir veikindi eða slys; sjúkraþjálfun er stundum hluti af endurhæfingu sjúkling
> REHABILITACJA RUCHOWA
Terapia mająca na celu np. poprawę zdolności ruchowej i złagodzenie bóli w kończynach, spowodowanych złą postawą przy pracy lub wypadkiem czy chorobą.
SKAÐABÆTUR - ODSZKODOWANIE
skaðabætur eru bætur sem fólk getur fengið ef það hefur orðið fyrir ákveðnu tjóni, t.d. frá þeim sem olli tjóninu
> ODSZKODOWANIE
Pieniądze, które można otrzymać za poniesione straty, np. od osoby, która te straty spowodowała.
SKATTAYFIRVÖLD - WŁADZE PODATKOWE
skattayfirvöld sjá um álagningu skatta og fylgjast með að fólk og fyrirtæki borgi skatta af t.d. tekjum og rekstri; skattayfirvöld eru t.d. ríkisskattstjóri og skattstjórar
> WŁADZE PODATKOWE
Władze podatkowe zajmują się nakładaniem podatków i kontrolowaniem czy osoby prywatne i przedsiębiorstwa płacą podatki, np. od dochodów i działalności. Władze podatkowe to np. dyrektorzy izb skarbowych.
SKATTFRAMTAL - ZEZNANIE PODATKOWE
skattframtal er sérstakt eyðublað sem maður þarf að skila til skattayfirvalda einu sinni á ári með upplýsingum um allar tekjur manns, rekstur og annað sem er skattskylt
> ZEZNANIE PODATKOWE
Specjalny formularz z informacjami o wszystkich dochodach i prowadzonej działalności gospodarczej, który należy dorocznie składać w urzędzie podatkowym.
SKATTKORT - KARTA PODATKOWA
skattkort er sérstakt skjal sem skattayfirvöld gefa út til þess að fólk fái persónuafslátt af tekjuskatti; maður sækir skattkort til skattstjóra og afhendir launagreiðanda
> KARTA PODATKOWA
Specjalny druk, wydawany przez władze skarbowe, upoważniający do upustu podatkowego od podatku dochodowego. Kartę podatkową można odebrać w urzędzie podatkowym oraz należy ją dostarczyć pracodawcy.
SKATTSKYLDUR - OBOWIĄZEK PODATKOWY
þegar eitthvað er skattskylt, t.d. tekjur, þá verður maður að borga skatt af því
> OBOWIĄZEK PODATKOWY
Jeśli coś jest objęte obowiązkiem podatkowym, to trzeba płacić od tego podatek.
SKATTSKÝRSLA - ROZLICZENIE PODATKOWE
skattskýrsla er það sama og skattframtal
> ROZLICZENIE PODATKOWE
To samo co zeznanie podatkowe.
SKATTSTJÓRI - NACZELNIK URZĘDU PODATKOWEGO
skattstjóri hefur yfirumsjón með álagningu skatta í hverju umdæmi; yfirmaður skattstjóra er ríkisskattstjóri
> NACZELNIK URZĘDU PODATKOWEGO
Osoba odpowiedzialna za naliczanie podatku w swoim okręgu. Przełożonym naczelnika jest Dyrektor Krajowej Izby Skarbowej (ríkisskattstjóri).
SKATTSTOFA - URZĄD PODATKOWY
ein skattstofa er í hverju umdæmi sem sér t.d. um að gefa út skattkort og að fara yfir skatta fólks og fyrirtækja í umdæminu; skattstjóri er yfirmaður hverrar skattstofu
> URZĄD PODATKOWY
W każdym okręgu mieści się urząd podatkowy, który zajmuje sie wydawaniem kart podatkowych oraz kontrolowaniem podatników indywidualnych oraz zakładów i przedsiębiorstw na danym terenie. Każdy urząd podatkowy ma swojego naczelnika.
SKATTSVIK - PRZESTĘPSTWO PODATKOWE
skattsvik eru lögbrot sem felast í því að fólk eða fyrirtæki borgar ekki þá skatta sem það á að borga samkvæmt lögum
> PRZESTĘPSTWO PODATKOWE
Wykroczenie, polegające na nieodprowadzaniu podatku do urzędu podatkowego.przez przedsiębiorstwo lub osobę prywatną.
SKATTUR - PODATEK
skattur er ákveðin prósenta af t.d. tekjum og rekstri sem maður þarf að borga til yfirvalda; dæmi um skatt eru tekjuskattur og virðisaukaskattur
> PODATEK
Określony przez rząd procent np. od zarobków i działalności gospodarczej, który należy płacić do skarbu państwa. Rodzaje podatku to np. podatek dochodowy lub VAT.
SKERÐING - OKROJENIE, OBNIŻENIE
skerðing á einhverju felst í því að það er minnkað eða takmarkað; ef það verður t.d. skerðing á tekjum manns þá lækka tekjurnar; ef fólk verður fyrir líkamlegri eða andlegri skerðingu þá minnkar hæfni þess og geta til að gera ákveðna hluti
> OKROJENIE, OBNIŻENIE
Zmniejszenie czegoś, np. pensji. Jeśli sprawność fizyczna lub psychiczna się obniża, to oznacza, że osoba traci zdolność wykonywania pewnych czynności.
SKILRÍKI - DOWÓD TOŻSAMOŚCI
skilríki eru skjal, yfirleitt með mynd, sem yfirvöld eða fyrirtæki gefa út handa einstaklingum og sanna hver maður er; skilríki geta t.d. verið vegabréf, ökuskírteini eða greiðslukort með mynd
> DOWÓD TOŻSAMOŚCI
Dokument, przeważnie ze zdjęciem, wydawany przez przedsiębiorstwo lub władze i potwierdzający tożsamość danej osoby. Dowodem tożsamości może być paszport, prawo jazdy lub karta płatnicza ze zdjęciem.
SKILYRÐI - WYTYCZNE, WYMOGI
ef sett eru skilyrði fyrir einhverju, t.d. að maður fái bætur eða styrki, þá verður maður að uppfylla ákveðnar kröfur til þess að fá það
> WYTYCZNE, WYMOGI
Warunki, które należy spełnić ubiegając się o zasiłek lub dotację.
SKÍRTEINI - LEGITYMACJA
skírteini er vottorð sem maður fær frá t.d. yfirvöldum eða stofnunum til þess að sýna að maður hafi ákveðin réttindi eða sé sá sem maður er; dæmi um skírteini eru ökuskírteini, prófskírteini og bókasafnsskírteini
> LEGITYMACJA
Dokument wydany przez państwo lub instytucję, potwierdzajacy tożsamość lub posiadane prawa, np. prawo jazdy, legitymacja szkolna, karta biblioteczna.
SKJAL - DOKUMENT, AKT
skjal er skrifleg skýrsla, samningur, bréf eða annars konar pappír
> DOKUMENT, AKT
Pisemny dokument urzędowy.
SKJALAÞÝÐANDI - TŁUMACZ PRZYSIĘGŁY
löggiltur skjalaþýðandi er maður eða kona sem hefur tekið sérstakt próf í tungumáli og þannig fengið leyfi til að þýða lagatexta og opinber skjöl af því tungumáli
> TŁUMACZ PRZYSIĘGŁY
Osoba, która zdała specjalny egzamin z języka i otrzymała uprawnienia na tłumaczenie dokumentów prawnych i oficjalnych akt z danego języka.
SKÓLAÁR - ROK SZKOLNY
skólaár er sá hluti ársins sem skólar eru starfandi, yfirleitt frá ágúst fram í júní
> ROK SZKOLNY
Część roku, w czasie której odbywają się zajęcia szkolne, zazwyczaj od sierpnia do czerwca.
SKÓLAGANGA - UCZĘSZCZANIE DO SZKOŁY
skólaganga er sá tími lífsins sem fólk er í skóla
> UCZĘSZCZANIE DO SZKOŁY
Okres życia, w czasie którego człowiek uczęszcza na zajęcia szkolne.
SKÓLAGJÖLD - CZESNE
nemendur í einkaskólum þurfa að borga skólagjöld til þess að fá að stunda nám við þá
> CZESNE
Uczniowie szkół prywatnych muszą płacić czesne, żeby móc tam pobierać naukę.
SKÓLAHJÚKRUNAR-FRÆÐINGUR - PIELĘGNIARZ / PIELĘGNIARKA SZKOLNA
skólahjúkrunarfræðingur er hjúkrunarfræðingur sem starfar í grunnskólum og sumum framhaldsskólum og veitir nemendum fræðslu og annast heilsugæslu, t.d. reglulegt eftirlit með vexti og þroska barnanna
> PIELĘGNIARZ / PIELĘGNIARKA SZKOLNA
Pielęgniarz lub pielęgniarka zatrudniona w szkołach podstawowych i w niektórych szkołach średnich, zajmująca się profilaktyką i opieką zdrowotną, np. okresowe badania rozwoju dzieci.
SKÓLAKERFI - SYSTEM SZKOLNY
skólakerfi er heildarskipulag alls náms og allra skóla í landinu
> SYSTEM SZKOLNY
Ogólna organizacja całej edukacji i wszystkich szkół w kraju.
SKÓLASKRIFSTOFA - KURATORIUM OŚWIATY
skólaskrifstofa er miðstöð sem sér um ýmsa þjónustu við grunnskóla og leikskóla á ákveðnu svæði
> KURATORIUM OŚWIATY
Centrum zajmujące się różnymi usługami dla szkół podstawowych i przedszkoli w danym rejonie.
SKÓLASKYLDA - OBOWIĄZEK SZKOLNY
skólaskylda felst í því að öll börn verða að vera ákveðinn fjölda ára í skóla, t.d. er 10 ára skólaskylda á Íslandi; það er skylda stjórnvalda að sjá öllum börnum fyrir aðgangi að grunnskóla á þessu tímabili og það er skylda foreldra að senda börnin sín í skóla
> OBOWIĄZEK SZKOLNY
Wszystkie dzieci muszą uczęszczać przez ustaloną liczbę lat do szkoły, np. na Islandii jest to okres 10 lat. Obowiązkiem państwa jest zapewnić wszystkim dzieciom dostęp do szkoły podstawowej w tym okresie, a obowiązkiem rodziców przestrzegać, żeby ich dzieci uczęszczały do szkoły.
SKÓLASKYLDUALDUR - WIEK SZKOLNY
börn á Íslandi eru á skólaskyldualdri frá 6 ára til 16 ára
> WIEK SZKOLNY
Na Islandii wiek obowiązku szkolnego to 6 do 16 rok życia.
SKÓLASTJÓRI - DYREKTOR SZKOŁY
skólastjóri er yfirmaður skóla og stjórnar starfsemi hans, starfsmönnum og nemendum
> DYREKTOR SZKOŁY
Kierownik szkoły, zarządzający jej działalnością, pracownikami i uczniami.
SKÓLATANNLÆKNIR - DENTYSTA SZKOLNY
skólatannlæknir er tannlæknir sem starfar í grunnskólum
> DENTYSTA SZKOLNY
Dentysta pracujący na terenie szkoły.
SKÓLI - SZKOŁA
skóli er menntastofnun þar sem börn eða fullorðnir stunda reglulegt nám
> SZKOŁA
Placówka edukacyjna, do której regularnie uczęszczają dzieci lub dorośli.
SKRÁ - REJESTR, LISTA, SPIS
skrá er listi yfir eitthvað, yfirleitt í stafrófsröð; símaskrá er t.d. listi með nöfnum fólks sem hefur síma og símanúmer þess
> REJESTR, LISTA, SPIS
Wyciąg zawierający spis czegoś, zazwyczaj w kolejności alfabetycznej. Książka telefoniczna jest np. spisem z imionami, nazwiskami i numerami telefonów.
SKRÁNING - REJESTRACJA
skráning miðar að því að skrifa niður ákveðnar upplýsingar og búa til skrá yfir fólk, hluti eða annað; t.d. felst skráning á námskeið í því að skrifa niður nöfn þátttakenda
> REJESTRACJA
Zapisywanie informacji i tworzenie listy osób lub rzeczy, np. rejestracja na kurs polega na zapisaniu danych uczestników.
SKRIFLEGUR - PISEMNY
ef eitthvað er skriflegt, t.d. samningur, þá er það skrifað á blað og undirritað til staðfestingar
> PISEMNY
Zapisane na papierze i podpisane dla potwierdzenia, np. umowa.
SKULD - DŁUG
skuld er peningaupphæð sem maður hefur fengið lánaða eða þarf að greiða, t.d. í skatt, og á eftir að borga; maður borgar skuldina annaðhvort í einu lagi eða með afborgunum
> DŁUG
Kwota pieniężna, która została pożyczona lub kwota, którą należy zapłacić (np. jako podatek) i nie została jeszcze zapłacona. Dług można spłacić jednorazowo lub w ratach.
SKULDABRÉF - OBLIGACJA
skuldabréf er skrifleg yfirlýsing um að maður hafi tekið lán fyrir ákveðna upphæð og að maður lofi að greiða það aftur fyrir tiltekinn tíma með ákveðnum vöxtum og með þeim skilmálum sem eru settir fram í skuldabréfinu
> OBLIGACJA
Pisemne oświadczenie, że zaciągnęło się pożyczkę na konkretną sumę, i że zobowiązuje się do jej spłaty w podanym terminie z odpowiednimi odsetkami i zgodnie z zobowiązaniami wyszczególnionymi w obligacji.
SKULDBINDING - ZOBOWIĄZANIE
skuldbinding felst í því að maður verður að gera eitthvað af því að maður hefur lofað að gera það eða skuldbundið sig til þess
> ZOBOWIĄZANIE
Coś, co trzeba zrobić, bo się to obiecało.
SKYLDA - OBOWIĄZEK
ef það er skylda að gera eitthvað þá verður maður að gera það, t.d. af því að það er í lögum
> OBOWIĄZEK
Jeśli coś jest obowiązkowe to trzeba to zrobić, np. dlatego, że jest określone w ustawie.
SKYLDLEIKI - POKREWIEŃSTWO
skyldleiki fólks segir til um hvernig það er skylt, t.d. hvort það er systkini eða systkinabörn
> POKREWIEŃSTWO
Pokrewieństwo określa, w jaki sposób ludzie są spokrewnieni, np. czy są rodzeństwem lub kuzynowstwem.
SKYLDUAÐILD - OBOWIĄZKOWE CZŁONKOSTWO
skylduaðild felur í sér að allir sem um ræðir verða að eiga aðild, t.d. að félagi sem starfar á ákveðnu sviði
> OBOWIĄZKOWE CZŁONKOSTWO
Polega na tym, że wszyscy zainteresowani muszą być członkami np. towarzystwa, które działa w pewnym sektorze.
SKYLDUNÁM - OBOWIĄZKOWA NAUKA
skyldunám er það nám sem öll börn á skólaskyldualdri verða að stunda
> OBOWIĄZKOWA NAUKA
Nauka, którą muszą obowiązkowo pobierać wszystkie dzieci w wieku szkolnym.
SKYLDUNÁMSGREIN - PRZEDMIOT OBOWIĄZKOWY
skyldunámsgrein er námsgrein sem allir skólar verða að kenna nemendum sínum
> PRZEDMIOT OBOWIĄZKOWY
Przedmiot szkolny, który musi być nauczany we wszystkich szkołach.
SKÝRSLUTAKA - SPORZĄDZENIE RAPORTU
skýrslutaka felst í því að fá upplýsingar um atburð hjá einhverjum sem átti aðild að honum eða var viðstaddur og skrifa skýrslu um málið
> SPORZĄDZENIE RAPORTU
Zasiągnięcie informacji o wydarzeniu od uczestniczących lub świadków i spisanie na tej podstawie raportu.
SLYS - WYPADEK
ef maður lendir í slysi þá verður maður fyrir óhappi eða lendir í atviki sem getur valdið miklum meiðslum eða jafnvel dauða
> WYPADEK
Nieszczęście, które spowodowało duże obrażenia lub nawet śmierć.
SLYSABÆTUR - ODSZKODOWANIE DLA OFIAR WYPADKU
slysabætur eru sérstakar bætur sem fólk getur átt rétt á úr almannatryggingum eða tryggingarfélagi ef það slasast
> ODSZKODOWANIE DLA OFIAR WYPADKU
Świadczenia, które można uzyskać z ubezpieczeń społecznych lub z firmy ubezpieczeniowej w przypadku ulegnięcia wypadkowi.
SLYSADAGPENINGAR - ZASIŁEK DLA OFIAR WYPADKU
slysadagpeningar eru greiðsla úr almannatryggingum eða stéttarfélagi sem maður getur átt rétt á ef maður slasast og missir þau laun sem maður hafði fyrir slysið
> ZASIŁEK DLA OFIAR WYPADKU
Świadczenia pieniężne z ubezpieczeń lub związku zawodowego, do których osoba ma prawo, jeśli ulegnie wypadkowi i straci wynagrodzenie, które otrzymywała przed okresem choroby.
SLYSATRYGGÐUR - UBEZPIECZONY OD WYPADKU
maður er slysatryggður ef maður er með slysatryggingu
> UBEZPIECZONY OD WYPADKU
Osoba, która posiada ubezpieczenie od wypadku.
SLYSATRYGGING - UBEZPIECZENIE OD WYPADKU
slysatrygging er sérstök trygging sem greiðir t.d. fyrir sjúkrahúsvist, lækniskostnað og lyf eftir ákveðnum reglum ef fólk slasast; á Íslandi er slysatrygging hluti af almannatryggingum en fólk getur líka keypt slysatryggingu hjá tryggingafélagi, t.d. vegna ferðalaga erlendis eða til þess að tryggja starfsfólk fyrirtækis við vinnu sína
> UBEZPIECZENIE OD WYPADKU
Specjalny rodzaj ubezpieczenia, opłacający np. pobyt w szpitalu, opiekę lekarską i leki w razie wypadku. Na Islandii ubezpieczenie od wypadku jest częścią ubezpieczeń społecznych, lecz można także wykupić ubezpieczenie od wypadku w firmie ubezpieczeniowej, np. z powodu wyjazdu zagranicznego albo dla ubezpieczenia pracowników w czasie pracy.
SLÖKKVILIÐ - STRAŻ POŻARNA
slökkvilið er hópur fólks sem er sérþjálfað til þess að slökkva eld og bjarga fólki og eignum úr eldsvoða; slökkvilið starfar í hverju umdæmi og sér um eldvarnir og að slökkva eld, t.d. í byggingum eða gróðri
> STRAŻ POŻARNA
Grupa osób wyszkolona do gaszenia pożarów i ratowania z nich ludzi oraz dobytku. Straż pożarna ma swój oddział w każdym okręgu i zajmuje się ochroną przeciwpożarową oraz gaszeniem pożarów, np. budynków albo roślinności.
SLÖKKVITÆKI - GAŚNICA
slökkvitæki er lítið tæki sem er fyllt af vatni eða sérstöku dufti og er notað til þess að slökkva eld sem kemur upp t.d. á heimili eða vinnustað
> GAŚNICA
Małe urządzenie wypełnione wodą lub specjalnych pyłem, używane do gaszenia ognia np. w domu lub w miejscu pracy.
SMÁAUGLÝSINGAR - DROBNE OGŁOSZENIA
smáauglýsingar eru litlar auglýsingar sem birtast á sérstökum síðum í dagblöðum; með smáauglýsingum er t.d. auglýst eftir fólki í vinnu
> DROBNE OGŁOSZENIA
Małe ogłoszenia zamieszczane na specjalnych stronach w gazetach. W drobnych ogłoszeniach zamieszczane są np. oferty pracy.
SMÍÐI - PRACE STOLARSKIE
smíði er námsgrein í grunnskóla þar sem nemendum er kennt hvernig á að búa til hagnýta hluti og listaverk t.d. úr tré eða málmi
> PRACE STOLARSKIE
Przedmiot w szkole, na którym uczniowie uczą się wykonywać dzieła sztuki i przedmioty użytkowe np. z drewna lub metalu.
SMITSJÚKDÓMUR - CHOROBA ZAKAŹNA
smitsjúkdómur er sjúkdómur sem getur borist á milli fólks við snertingu eða innöndun
> CHOROBA ZAKAŹNA
Choroba, która może się przenosić między ludźmi przez dotyk lub drogą kropelkową.
SPARIREIKNINGUR - RACHUNEK OSZCZĘDNOŚCIOWY
sparireikningur er bankareikningur með nokkuð háa vexti sem maður notar t.d. til að geyma peninga sem maður vill leggja til hliðar eða spara í einhvern tíma
> RACHUNEK OSZCZĘDNOŚCIOWY
Rachunek bankowy ze względnie wysokim oprocentowaniem, używany np. do przechowywania pieniędzy, które chce się zaoszczędzić przez pewien okres czasu.
SPARISJÓÐUR - KASA OSZCZĘDNOŚCI
sparisjóður er peningastofnun með svipaða starfsemi og banki en sparisjóðir eru oftast minni en bankar og starfa á ákveðnu landsvæði eða sveitarfélagi
> KASA OSZCZĘDNOŚCI
Instytucja finansowa z działalnością zbliżoną do bankowej, lecz kasy oszczędności są zazwyczaj mniejsze i obejmuja swoją działalnością tylko jeden obszar lub gminę.
SPARNAÐAR-REIKNINGUR - RACHUNEK OSZCZĘDNOŚCIOWY
sparnaðarreikningur er það sama og sparireikningur
> RACHUNEK OSZCZĘDNOŚCIOWY
Rachunek bankowy ze względnie wysokim oprocentowaniem, używany np. do przechowywania pieniędzy, które chce się zaoszczędzić przez pewien czas.
SPÍTALI - SZPITAL
spítali er það sama og sjúkrahús
> SZPITAL
Instytucja, w której są hospitalizowane osoby wymagające opieki lekarskiej. W szpitalach są zatrudnieni lekarze, pielęgniarze oraz inni pracownicy służby zdrowia.
STAÐFESTING - POTWIERDZENIE
staðfesting er opinber viðurkenning eða sönnun á einhverju, t.d. er hjúskaparvottorð staðfesting á að maður sé giftur
> POTWIERDZENIE
Oficjalny dowód czegoś, np. akt ślubu jest potwierdzeniem małżeństwa.
STAÐGREIÐSLA - PŁATNOŚĆ GOTÓWKĄ NA MIEJSCU
staðgreiðsla felst í því að maður borgar fyrir vörur eða þjónustu um leið og maður fær þær, t.d. í stað þess að borga með kreditkorti; staðgreiðsla getur líka verið það sama og staðgreiðsluskattur
> PŁATNOŚĆ GOTÓWKĄ NA MIEJSCU
Płacenie za towar lub usługę od razu po jej uzyskaniu, np. zamiast płacenia kartą kredytową. Nazwa ta może też oznaczać podatek potrącany.
STAÐGREIÐSLU-SKATTUR - PODATEK POTRĄCANY
staðgreiðsluskattur er skattur sem fólk borgar t.d. af tekjum sínum jafnóðum og þær eru greiddar út
> PODATEK POTRĄCANY
Podatek płacony natychmiast, np. od dochodów zaraz po ich wypłacie.
STAÐGREIÐSLU-SKYLDUR - OBOWIĄZEK PŁACENIA PODATKU POTRĄCANEGO
ef tekjur eru staðgreiðsluskyldar þá er skylda að borga staðgreiðsluskatt af þeim
> OBOWIĄZEK PŁACENIA PODATKU POTRĄCANEGO
Jeśli dochody są objęte obowiązkiem płacenia podatku potrąconego, to trzeba go od nich płacić.
STARFSAÐSTAÐA - WARUNKI PRACY
starfsaðstaða fólks á vinnustað felst í umhverfinu sem það vinnur í
> WARUNKI PRACY
Warunki pracy określają, w jakim otoczeniu ludzie pracują.
STARFSDAGUR - DZIEŃ ORGANIZACYJNY
þegar það er starfsdagur í leikskóla eða grunnskóla eru börnin ekki í skólanum en kennarar og annað starfsfólk vinnur að ýmsum verkefnum sem tengjast skólastarfinu
> DZIEŃ ORGANIZACYJNY
Kiedy w szkole lub przedszkolu jest dzień organizacyjny, to dzieci nie przychodzą do szkoły, lecz nauczyciele i inni pracownicy pracują nad różnymi projektami związanymi z pracą szkoły.
STARFSEMI - DZIAŁALNOŚĆ
starfsemi í fyrirtæki eða stofnun segir til um hvað er gert þar, t.d. hvers konar verkefni er unnið við
> DZIAŁALNOŚĆ
Działalność przedsiębiorstwa określa czym się ono zajmuje, np. jakie prace są tam wykonywane.
STARFSGREIN - DZIEDZINA PRACY
starfsgrein er ákveðin tegund starfa, t.d. kennsla eða hjúkrun
> DZIEDZINA PRACY
Pewien rodzaj zawodu, np. nauczanie lub pielęgniarstwo.
STARFSHÓPUR - GRUPA ROBOCZA
starfshópur er hópur fólks sem er skipaður, t.d. af yfirvöldum, til að vinna að ákveðnu verkefni
> GRUPA ROBOCZA
Grupa osób desygnowana np. przez władze, do pracy nad konkretnym projektem.
STARFSKJÖR - WARUNKI ZATRUDNIENIA
starfskjör fólks segja til um hvernig það fær borgað fyrir vinnu sína, hvað það vinnur mikið o.s.frv.
> WARUNKI ZATRUDNIENIA
Określają, ile dane osoby otrzymują pensji, ile pracują itp.
STARFSKRAFTUR - PRACOWNIK
starfskraftur er það sama og starfsmaður
> PRACOWNIK
Osoba jest pracownikiem w danym miejscu pracy, jeśli tam pracuje i otrzymuje wynagrodzenie od pracodawcy.
STARFSLEYFI - LICENCJA
starfsleyfi er sérstakt leyfi frá yfirvöldum til fyrirtækja eða einstaklinga til þess að stunda ákveðna starfsemi
> LICENCJA
Specjalne pozwolenie od władz dla przedsiębiorstw lub osób prywatnych na prowadzenie pewnego rodzaju działalności.
STARFSMAÐUR - PRACOWNIK
maður er starfsmaður á vinnustað ef maður vinnur þar og fær greidd laun frá atvinnurekandanum
> PRACOWNIK
Osoba jest pracownikiem w danym miejscu pracy, jeśli tam pracuje i otrzymuje wynagrodzenie od pracodawcy.
STARFSMANNADEILD - DZIAŁ PRACOWNICZY
starfsmannadeild er deild innan fyrirtækis sem sér um starfsmannamál, t.d. launagreiðslur og ráðningu starfsmanna
> DZIAŁ PRACOWNICZY
Dział w przedsiębiorstwie zajmujący się sprawami pracowników, np. wypłacaniem pensji i zatrudnianiem nowych pracowników.
STARFSMENNTUN - WYKSZTAŁCENIE W ZAWODZIE
starfsmenntun er menntun sem fólk þarf að hafa til að starfa í ákveðnum greinum; t.d. þarf maður að hafa starfsmenntun til að vinna sem rafvirki eða sjúkraliði
> WYKSZTAŁCENIE W ZAWODZIE
Wykształcenie, które trzeba uzyskać, żeby móc pracować w pewnych dziedzinach, np. jako elektryk lub pomoc pielęgniarska.
STARFSNÁMSBRAUT - PROFIL ZAWODOWY
starfsnámsbraut er námsbraut í framhaldsskóla þar sem er boðið upp á starfsmenntun
> PROFIL ZAWODOWY
Oddział szkoły średniej, który oferuje wykształcenie zawodowe.
STARFSRÉTTINDI - LICENCJA ZAWODOWA
starfsréttindi eru réttindi sem fólk þarf að hafa til að mega vinna ákveðin störf, t.d. iðnaðarmenn, læknar og sjúkraliðar; maður fær starfsréttindi í tiltekinni starfsgrein þegar maður hefur lokið þeirri menntun og þjálfun sem er krafist fyrir starfið
> LICENCJA ZAWODOWA
Pozwolenie, które należy posiadać, żeby móc pracować w pewnych zawodach, np. jako rzemieślnik, lekarz lub pomoc pielęgniarska. Osoba otrzymuje licencję zawodową w danej dziedzinie, kiedy ukończy naukę i szkolenie wymagane do wykonywania zawodu.
STARFSSTÉTT - GRUPA ZAWODOWA
starfsstétt er hópur fólks sem vinnur sams konar störf, t.d. í sömu starfsgrein
> GRUPA ZAWODOWA
Grupa osób wykonująca tę samą pracę, np. w tym samym zawodzie.
STARFSSVIÐ - DZIEDZINA PROFESJI
starfssvið t.d. fyrirtækis er sá vettvangur sem það starfar á; t.d. er starfssvið fjármálafyrirtækja tengt fjármálum
> DZIEDZINA PROFESJI
Zakres usług, które oferuje firma, np. dziedziną profesji przedsiębiorstw finansowych są finanse.
STARFSTÍMABIL - OKRES PRACY, CZAS PRACY
starfstímabil er afmarkaður tími í starfsemi stofnunar eða fyrirtækis eða í starfsævi einstaklings
> OKRES PRACY, CZAS PRACY
Określony czas pracy firmy lub instytucji, albo zatrudnienia pracownika w jednej firmie.
STARFSTÍMI - OKRES ZATRUDNIENIA
starfstími er tiltekinn tími sem einstaklingur eða hópur fólks, t.d. nefnd eða vinnuhópur, er starfandi, t.d. við ákveðið verkefni eða á ákveðnum vinnustað
> OKRES ZATRUDNIENIA
Okres czasu, w ciągu którego osoba lub grupa (np. komisja lub grupa robocza) pracuje nad jednym projektem lub w jednym miejscu pracy.
STARFSÆVI - ŻYCIE ZAWODOWE
starfsævi manns er sá tími ævinnar sem maður stundar vinnu
> ŻYCIE ZAWODOWE
Okres w życiu człowieka, kiedy jest on aktywny zawodowo.
STARFSÞJÁLFUN - SZKOLENIE ZAWODOWE
starfsþjálfun felst í því að veita fólki þjálfun og reynslu í því starfi sem það ætlar sér að vinna við; starfsþjálfun er hluti af menntun fólks í ákveðnum starfsgreinum
> SZKOLENIE ZAWODOWE
Zdobywanie wprawy i doświadczenia w zawodzie, w którym dana osoba zamierza w przyszłości pracować.
STÉTTARFÉLAG - ZWIĄZEK ZAWODOWY
stéttarfélag er félag fólks í ákveðinni starfsstétt eða á sama vinnustað; stéttarfélög semja við vinnuveitendur um launakjör félagsmanna sinna og gæta hagsmuna þeirra á vinnumarkaðnum
> ZWIĄZEK ZAWODOWY
Związek ludzi w pracujących w jednym zawodzie lub w jednym miejscu pracy. Związki zawodowe ustalają z pracodawcami warunki płacowe swoich członków i dbają o ich interesy na rynku pracy.
STIMPILL - PIECZĘĆ, PIECZĄTKA
stimpill er sérstakt merki sem er sett á skjöl, vörur eða annað til að staðfesta að rétt stofnun eða yfirvöld hafi afgreitt málið
> PIECZĘĆ, PIECZĄTKA
Specjalny znak umieszczany na dokumentach, produktach i innych rzeczach, w celu potwierdzenia, że uzyskały potrzebne pozwolenie od instytucji lub państwa.
STJÓRN - ZARZĄD
stjórn t.d. í fyrirtæki eða félagi er hópur fólks sem er kosinn til að stjórna því
> ZARZĄD
Grupa osób, np. w przedsiębiorstwie lub firmie, wybrana do administrowania.
STJÓRNANDI - KIEROWNIK
stjórnandi er sá sem stjórnar t.d. fyrirtæki eða félagi
> KIEROWNIK
Osoba, która kieruje np. przedsiębiorstwem lub stowarzyszeniem.
STJÓRNSÝSLA - ADMINISTRACJA
stjórnsýsla eru stjórnunarstörf þeirra sem fara með stjórn ríkis eða sveitarfélags
> ADMINISTRACJA
Praca wykonywana przez organy władzy państwowej lub samorządowej.
STJÓRNSÝSLUKÆRA - ZAŻALENIE DO ORGANU WYŻSZEGO STOPNIA
stjórnsýslukæra er kæra sem hægt er að leggja fram til æðra stjórnvalds, t.d. ráðuneytis eða sveitarstjórnar, ef maður er ekki ánægður með afgreiðslu máls hjá opinberri stofnun eða ákvörðun sem er tekin þar
> ZAŻALENIE DO ORGANU WYŻSZEGO STOPNIA
Zażalenie, które można złożyć do organu wyższego stopnia, np. ministerstwa lub władz gminy, jeśli osoba nie jest zadowolona z obsługi lub decyzji wydanej przez oficjalną instytucję.
STJÓRNSÝSLULÖG - PRAWO ADMINISTRACYJNE FORMALNE
stjórnsýslulög eru lög sem fjalla um það hvernig eigi að fara með mál fólks eða fyrirtækja hjá stjórnvöldum
> PRAWO ADMINISTRACYJNE FORMALNE
Prawo, które określa, jak powinny być prowadzone sprawy osób lub przedsiębiorstw w administracji publicznej.
STJÓRNVÖLD - WŁADZE
stjórnvöld eru þeir sem fara með stjórn lands eða landsvæðis, t.d. ríkisstjórn, sveitarstjórn og embættismenn á þeirra vegum
> WŁADZE
Osoby zarządzające państwem lub regionem, np. rząd, rada gminy i ich przedstawiciele.
STOFNUN - INSTYTUCJA
stofnun er skrifstofa eða fyrirtæki sem er rekin af ríkinu eða af sveitarfélagi og starfar í þágu almennings, t.d. skóli
> INSTYTUCJA
Biuro lub firma prowadzona przez państwo lub gminę i pracująca dla dobra społeczeństwa, np. szkoła.
STÚDENTSPRÓF - EGZAMIN MATURALNY
stúdentspróf er lokapróf úr menntaskóla eða af bóknámsbraut í framhaldsskóla og gefur nemendum rétt á því að fara í háskóla
> EGZAMIN MATURALNY
Egzamin końcowy z liceum ogólnokształcącego lub z profili teoretycznych w szkołach średnich, umożliwiający uczniom kontynuowanie nauki na uniwersytecie.
STUÐNINGUR - WSPARCIE
stuðningur felst í hjálp eða aðstoð við eitthvað; ef maður veitir einhverjum stuðning þá hjálpar maður honum og ef maður fær stuðning við að gera eitthvað er einhver sem hjálpar manni við það
> WSPARCIE
Inaczej pomoc. Jeśli osoba otrzymuje wsparcie, to ktoś jej przy czymś pomaga, a jeśli daje komuś wsparcie, to komuś przy czymś pomaga.
STYRKUR - DOTACJA, ZAPOMOGA, STYPENDIUM
styrkur er peningalegur stuðningur sem fólk fær, t.d. frá fyrirtækjum eða stofnunum, til þess að stunda nám eða vinna að ákveðnum verkefnum og þarf ekki að greiða til baka
> DOTACJA, ZAPOMOGA, STYPENDIUM
Bezzwrotna pomoc pieniężna, otrzymywana np. z przedsiębiorstw lub instytucji, żeby umożliwić danej osobie naukę lub pracę nad konkretnym projektem.
STÆRÐFRÆÐI - MATEMATYKA
stærðfræði er námsgrein þar sem nemendum er kennt að skilja og fara með stærðir og tölur
> MATEMATYKA
Przedmiot szkolny, na którym uczniowie uczą się posługiwania liczbami i wielkościami.
SUMARFRÍ - URLOP LETNI
sumarfrí er orlof sem fólk á rétt á að fá á sumrin
> URLOP LETNI
Urlop, do którego pracownicy mają prawo w okresie letnim.
SVEITARFÉLAG - GMINA
sveitarfélag er borg, bær eða landshluti sem hefur sérstaka sveitarstjórn sem íbúarnir kjósa; sveitarfélög sjá m.a. um félagslega þjónustu við íbúana, reka leikskóla og grunnskóla o.fl.
> GMINA
Miasto lub region posiadający radę gminy wybieraną w wyborach powszechnych. Gminy zajmują się m.in. pomocą społeczną dla swoich mieszkańców oraz prowadzeniem szkół i przedszkoli.
SVEITARSTJÓRN - RADA GMINY
sveitarstjórn er hópur af fólki sem íbúar sveitarfélags hafa kosið sem fulltrúa sína til þess að stjórna sveitarfélaginu
> RADA GMINY
Grupa ludzi wybrana przez mieszkańców gminy do zarządzania gminą.
SVEITARSTJÓRNARKOSNINGAR - WYBORY SAMORZĄDOWE
sveitarstjórnarkosningar eru kosningar þar sem kosið er um hverjir eiga að vera í sveitarstjórn
> WYBORY SAMORZĄDOWE
Wybory do rad gminnych.
SVIPTING - POZBAWIENIE, ODEBRANIE
svipting felst í því að eitthvað er tekið frá einhverjum; t.d. felur svipting ökuleyfis í sér að maður missir ökuleyfið
> POZBAWIENIE, ODEBRANIE
Odebranie komuś czegoś, np. prawa jazdy.
SVÆÐISVINNUMIÐLUN - OKRĘGOWY URZĄD PRACY
svæðisvinnumiðlun er vinnumiðlun fyrir ákveðið landsvæði
> OKRĘGOWY URZĄD PRACY
Urząd pracy obsługujący pewien obszar kraju.
SÝKING - INFEKCJA, ZAKAŻENIE
sýking er bakteríu- eða veirusmit sem getur borist í sár eða líffæri og valdið veikindum hjá fólki
> INFEKCJA, ZAKAŻENIE
Zarażenie bakteryjne lub wirusowe, które może się przenieść do ran lub narządów i wywołać chorobę.
SYNJUN - ODMOWA, ODRZUCENIE
það er synjun þegar einhverju er neitað eða hafnað
> ODMOWA, ODRZUCENIE
Kiedy coś zostaje odrzucone lub niezaakceptowane.
SÝSLUMAÐUR - WOJEWODA
sýslumaður er yfirvald í ákveðnu umdæmi og sér um lögreglustjórn og aðra stjórnsýslu þar
> WOJEWODA
Organ administracji rządowej w regionie. Wojewodowie zajmują się nadzorem policji oraz działalnościa administracyjną.
SÝSLUSKRIFSTOFA - URZĄD WOJEWÓDZKI
sýsluskrifstofa er skrifstofa sýslumanns
> URZĄD WOJEWÓDZKI
Siedziba wojewody.
SÖNNUN - DOWÓD
sönnun er eitthvað sem sýnir fram á að það sem er sagt sé rétt, t.d. að ákveðinn atburður hafi átt sér stað
> DOWÓD
Coś, co poświadcza lub potwiedza, że to co zostało powiedziane jest prawdą, np. że wydarzenie istotnie miało miejsce.
SÖNNUNARGÖGN - DOWÓD RZECZOWY
sönnunargögn eru hlutir eða ummerki sem staðfesta það sem sagt er fyrir dómstól, t.d. myndir, fingraför eða skjöl með upplýsingum
> DOWÓD RZECZOWY
Przedmioty lub pozostałości potwierdzające słowa wygłaszane przed sądem, np. zdjęcia, odciski palców lub dokumenty z danymi.

