Gögn sem þurfa að fylgja umsókn um dvalarleyfi vegna náms
Ef eftirfarandi gögn eru ekki fullnægjandi þá lengist afgreiðslutími umsókna.
1. Umsókn um dvalarleyfi - útfyllt og undirrituð af umsækjanda, í frumriti.
2. Ein passamynd. (35mm-45mm).
3. Ljósrit úr vegabréfi -gildistími vegabréfs skal vera minnst þrír mánuðir umfram gildistíma dvalarleyfis.
4. Sakavottorð -sakavottorð þarf að berast frá því ríki/ríkjum sem umsækjandi hefur verið búsettur í síðastliðin fimm ár, í frumriti. Sakavottorð skal ekki vera eldra en 6 mánaða þegar það er lagt inn hjá stofnuninni.
5. Sjúkratrygging -trygging að lágmarki 2.000.000 ísl. kr. skal lögð fram frá vátryggingafélagi með starfsleyfi hér á landi. Sjúkratryggingin þarf að vera i gildi í 6 mánuði.
6. Framfærsla, í frumriti - framfærsla umsækjanda þarf að vera trygg þann tíma sem dvalaleyfisumsókn hans tekur til. Einstaklingar sem eru eldri en 18 ára þurfa að sýna sjálfstæða framfærslu.
7. Húsnæðisvottorð - umsækjandi verður að sýna fram á að hann hafi tryggt húsnæði þann tíma sem dvalarleyfisumsókn hans tekur til.
8. Staðfesting á skólavist – umsækjandi verður að skila inn staðfestingu á skólavist.
9. Staðfesting á skráningu námsmanns í fullt nám.
10. Umboð - umsækjandi veitir aðila/stofnun hérlendis umboð til að sjá um mál hans hér á landi.
Ef sótt er um atvinnuleyfi námsmanns:
-
Umsækjanda er heimilt að leggja inn umsókn um atvinnuleyfi að fullnægðum skilyrðum um fullnægjandi námsárangur.
Með umsókn skal fylgja frumrit vottorða eftir því sem við á. Útlendingastofnun gerir þær kröfur að með frumritum erlendra vottorða, sem lögð eru fram með umsókn um dvalarleyfi, fylgi staðfesting („apostille”) frá utanríkisráðuneytinu í heimalandi umsækjanda. Hér undir falla meðal annars sakavottorð, hjúskaparvottorð, fæðingarvottorð og önnur þau vottorð sem umsækjandi leggur fram með umsókn sinni um dvalarleyfi hér á landi.
Þau vottorð sem eru ekki á ensku, íslensku eða norðurlandamáli þarf að þýða og þýðingin þarf að vera unnin af löggiltum skjalaþýðanda. Þýðingin má vera á fyrrgreindum tungumálum.
Gögn sem þurfa að fylgja umsókn um framlengingu
Ef eftirfarandi gögn eru ekki fullnægjandi þá lengist afgreiðslutími umsókna.
-
Umsókn um dvalarleyfi - útfyllt og undirrituð af umsækjanda, í frumriti.
-
Húsnæðisvottorð- umsækjandi verður að sýna fram á að hann hafi tryggt húsnæði þann tíma sem dvalarleyfisumsókn hans tekur til.
-
Ljósrit úr vegabréfi - gildistími vegabréfs skal minnst vera þrír mánuðir umfram gildistíma dvalarleyfis.
-
Framfærsla, í frumriti - framfærsla umsækjanda þarf að vera trygg þann tíma sem umsókn hans tekur til. Hann verður að sýna fram á að hann eigi nægilegt eigið fé til framfærslu. Einstaklingar sem eru eldri en 18 ára þurfa að sýna sjálfstæða framfærslu.
-
Vottorð frá félagsþjónustunni - umsækjandi þarf að skila inn vottorði frá viðkomandi félagsþjónustu þar sem fram kemur hvort hann hafi þegið framfærslustyrk eða ekki.
-
Staðfesting á skráningu námsmanns í fullt nám
-
Staðfesting á námsárangri – umsækjandi þarf að skila inn staðfestingu á námsárangri frá viðkomandi skóla.
-
Sjúkratrygging - við fyrstu framlengingu þarf umsækjandi að sýna fram á það, með sannarlegum hætti, að hann sé sjúkratryggður hér á landi þann tíma sem dvalarleyfisumsóknin nær til. Um er að ræða til dæmis vottorð frá Tryggingastofnun ríkisins eða frá vátryggingafélagi með starfsleyfi hér á landi þar sem fram kemur að viðkomandi sé með sjúkratryggingu að lágmarki 2.000.000 ísl. kr.
Ef sótt er um atvinnuleyfi námsmanns:
-
Umsækjanda er heimilt að leggja innumsókn um atvinnuleyfi að fullnægðum skilyrðum um fullnægjandi námsárangur.
Þegar afgreiðslu umsóknar er lokið fær umsækjandi skriflega tilkynningu þar um.
Með umsókn skal fylgja frumrit vottorða eftir því sem við á. Útlendingastofnun gerir þær kröfur að með frumritum erlendra vottorða, sem lögð eru fram með umsókn um dvalarleyfi, fylgi staðfesting („apostille”) frá utanríkisráðuneytinu í heimalandi umsækjanda. Hér undir falla meðal annars sakavottorð, hjúskaparvottorð, fæðingarvottorð og önnur þau vottorð sem umsækjandi leggur fram með umsókn sinni um dvalarleyfi hér á landi.
Þau vottorð sem eru ekki á ensku, íslensku eða norðurlandamáli þarf að þýða og þýðingin þarf að vera unnin af löggiltum skjalaþýðanda. Þýðingin má vera á fyrrgreindum tungumálum.




