Dvalarleyfi
Kennitala
Allir einstaklingar búsettir á Íslandi eru skráðir í Þjóðskrá og þurfa að hafa kennitölu sem er tíu stafa tala. Segja má að kennitala sé lykillinn að íslensku samfélagi.
- Fyrstu sex tölur kennitölu taka mið af afmælisdegi, mánuði og fæðingarári viðkomandi.
- Í Þjóðskrá eru skráðar upplýsingar um lögheimili, nafn, fæðingar, nafngjafir, flutninga, giftingar, sambúð, skilnað, andlát og fleira.
- Nauðsynlegt er fyrir erlenda ríkisborgara að fá kennitölu hjá Þjóðskrá. Kennitölu þarf að hafa til dæmis til að opna bankareikning, skrá lögheimili og fá sér heimilissíma.
- Fyrirtæki (atvinnurekendur) og stofnanir sækja um kennitölu fyrir erlenda ríkisborgara og geta einnig sótt um kennitölu fyrir maka og börn viðkomandi.
- Vátryggingarfélög sem hafa starfsleyfi á Íslandi geta sótt um kennitölu fyrir erlenda ríkisborgara sem eru í viðskiptum hjá þeim.
- Hægt er að sækja um kennitölu á Netinu en umsóknina þarf að prenta út, skrifa undir og senda í pósti, tölvupósti eða koma með í afgreiðslu Þjóðskrár.
>Umsókn um kennitölu á íslensku (pdf, 415 kb)
>Umsókn um kennitölu á ensku (pdf, 100 kb)
Þjóðskrá (The National Registry)
Borgartúni 24 150 Reykjavík
Sími: (+354) 569 2900
Fax: (+354) 569-2949
Netfang: thjodskra@thjodskra.is
- Ljósrit af vegabréfi þess sem sótt er um kennitölu fyrir þarf að fylgja umsókninni. Nafn þess er sækir um þarf einnig að koma fram.
- Erlendur ríkisborgari sem fengið hefur kennitölu hjá Þjóðskrá en hefur ekki fengið dvalarleyfi (á aðeins við um ríkisborgara utan EES) er einungis skráður í utangarðsskrá hjá Þjóðskrá og öðlast engin réttindi fyrr en hann hefur fengið útgefið dvalarleyfi og lögheimili.
Kennitala barna
- Sækja þarf sérstaklega um kennitölu fyrir börn með erlent ríkisfang en það foreldri (forsjáraðili) sem sækir um kennitöluna verður sjálft að hafa útgefið dvalarleyfi hér á landi og vera skráð í Þjóðskrá. Ekki er nóg að vera með kennitölu eða vera skráður á utangarðsskrá.
- Með umsókn um kennitölu fyrir börn þarf að fylgja:
- Ljósrit úr vegabréfi barnsins.
- Ljósrit af frumriti fæðingarvottorðs barnsins.
- Ljósrit af fæðingarvottorði barnsins þýddu á íslensku af löggiltum skjalaþýðanda (ekki þarf að þýða vottorð sem eru á ensku, dönsku, norsku eða sænsku).
- Afrit af umsókn um dvalarleyfi fyrir barnið hjá Útlendingastofnun (á við um ríkisborgara utan EES).




