Eyðublöð | Forms | Druki i formularze | Formulari |ใบสมัคร | Formularios |Формы/бланки | Blankai

Skráning dvalar | Registration of residence| Rejestracja pobytu | Registro de residencia |Gyvenamosios vietos registracija

Beiðni um skráningu EES/EFTA-útlendings sem ætlar að dvelja lengur en 3 mánuði Registration of an EEA or EFTA foreign national in the National Register1
Skráning ríkisborgara utan EES vegna fjölskyldusameiningar við EES ríkisborgara REGISTRATION FORM FOR CITIZENS OUTSIDE THE EEA FAMILY REUNION WITH AN EEA CITIZEN

Dvalarleyfi | Residence permit |Boravišna dozvola| ใบอนุญาตอยู่อาศัยชัวคราว | Permiso de residencia | Разрешение на проживание

Umsókn um dvalarleyfi  (Aðrir en EES/EFTA-ríkisborgarar) Application for residence permit

Atvinnuleyfi | Work permit | Radna dozvola | ใบอนุญาตการทำงาน | Permiso de trabajo | Разрешение на работу

Atvinna sérfræðings Application for a Limited Work Permit (specialists)
Atvinna íþróttafólks Application for a Limited Work Permit (athletes)
Atvinna v/fjölskyldu Application for a Limited Work Permit (family unification)
Atvinna v/skorts á vinnuafli Application for a Limited Work Permit (due to shortage of labour)
Atvinna v/sérstakra aðstæðna Application for a Limited Work Permit (due to special circumstances)
Atvinna námsmanns eng
Til sérhæfðra starfsmanna á grundvelli þjónustusamningaeng
 

Sjúkratryggingar | Health insurance | Ubezpieczenie zdrowotne | Zdravstveno osiguranje | ประกันสุขภาพ | Seguros médicos | Медицинское страхование | Sveikatos draudimas

 Umsókn um staðfestingu á réttindum  (PD S1)Application for registration at Icelandic Health Insurance

Umsókn um skráningu í tryggingaskrá Application for registration at Icelandic Health Insurance

Búsetuleyfi | Permanent residence permit | Zezwolenie na osiedlenie | Stalna boravišna dozvola | ใบอนุญาตอยู่อาศัยถาวร | Permiso de residencia permanente | Вид на жительство |Nuolatinis leidimas gyventi šalyje

Umsókn um búsetuleyfi  Application for Permanent Residence Permit

Ríkisborgararéttur | Icelandic Citizenship |  Obywatelstwo islandzkie | Državljanstvo | สิธิในการเป็นพลเมือง | Ciudadania | Гражданство |Pilietybė

Umsókn um íslenskan ríkisborgararétt, 18 ára og eldri

Umsókn um íslenskan ríkisborgararétt, barn

Umsókn um íslenskan ríkisborgararétt fyrir ríkisborgara Norðurlanda

Húsnæði |Housing |Mieszkania |Domaćinstvo |ที่อยู่อาศัย | Vivienda |Жилье |Aprūpinimas būstu

Umsókn um húsaleigubætur

Húsaleigusamningur  LEASE — RESIDENTIAL PREMISES  UMOWA NAJMU LOKALU MIESZKALNEGO  CONTRATO DE ARRENDAMIENTO DE LOCAL RESIDENCIAL

Húsnæðisvottorð

Flutningstilkynning innanlands NOTIFICATION OF CHANGE OF ADDRESS IN ICELAND

Annað | Other forms | Inne | Ostalo | อื่นๆ |  Otros | Другое | Kita

Beiðni um skráningu og úthlutun kennitölu til erlends ríkisborgara CONTRACT OF EMPLOYMENT

Ráðningarsamningur  CONTRACT OF EMPLOYMENT

Fæðingarorlof (tengill á síðu)  Applications for payments from the Childbirth Leave Fund

Flutningstilkynning innanlands og til ríkja utan Norðurlanda NOTIFICATION OF CHANGE OF ADDRESS IN ICELAND

Flutningstilkynning - Flutningur milli Íslands og ríkja utan Norðurlanda CONTRACT OF EMPLOYMENT

Beiðni um skráningu sambúðar

Umboð vegna dvalarleyfisumsóknar

Vegabréfsáritun Application for Schengen Visa

Vottorð / Umsóknir | Forms / Applications | Zaświadczenia / Wnioski | Forma / Solicitudes|Formos

Umsókn um U1 vottorð til staðfestingar á greiðslu tryggingar- og starfstímabilum fyrir einstaklinga sem fara til starfa í öðru EES landi  REQUEST FOR CERTIFICATE E-301/N-301 FOR COORDINATION OF SOCIAL SECURITY IN THE EEA COUNTRIES  Wniosek o Wydanie Formularza E 301

Vottorð vinnuveitanda til staðfestingar á starfstíma og starfshlutfalli launþega vegna U1 Evrópuvottorðs

U2 umsókn um varðveislu réttar til atvinnuleysisbóta hjá Atvinnuleysistryggingasjóði meðan leitað er atvinnu í öðru EES landi  Request for certificate E-303 in english: Application for the preservation of rights to employment benefits in the unemployment while searching for employment in another EEA country UMOWA NAJMU LOKALU MIESZKALNEGO